Lembra-te que nunca desististe de mim, portanto não desistas dele. | Open Subtitles | تذكّري فقط أنّك لم تفقدي الأمل فيّ، فلا تفقدي الأمل فيه. |
Não desistas ainda de nós. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل فينا بهذه السرعة. |
Por favor, não desistas de mim. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك لا تفقدي الأمل تجاهي. |
- Não queria que desistisses deste lugar, destas pessoas, que tivesses medo. | Open Subtitles | كلّا، بل وددتك ألّا تفقدي الأمل في هذا المكان وفي أولئك الناس |
Não percas a esperança, querida. Vou escrever-te uma canção tão boa que não podes perder. | Open Subtitles | ،لا تفقدي الأمل يا حبيبتي سأؤلف لك أغنية رائعة تضمن لك الفوز |
Senhora Presidente, insisto que não perca as esperanças. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة إني أحثكِ على أن لا تفقدي الأمل |
Não percas as esperanças. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل و اعتني بنفسك. |
Não desistas de mim. Está bem? | Open Subtitles | فقط لا تفقدي الأمل بي، إتفقنا؟ |
O teu pai não desistiu de ti, então não desistas dele. | Open Subtitles | لم يفقد الأمل بك يا (جيسي) فلا تفقدي الأمل فيه |
Apenas não desistas de mim. | Open Subtitles | فقط ، لا تفقدي الأمل بي |
Não desistas de nós já. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل منا بعد |
Mas não desistas já dele. | Open Subtitles | لكن لا تفقدي الأمل فيه بعد. |
Não desistas. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل! |
Não desistas dela... | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل بها... |
Não queria que desistisses deste lugar, desta gente, que ficasses com medo. | Open Subtitles | كلّا، بل وددتك ألّا تفقدي الأمل في هذا المكان وفي أولئك الناس -لم أردكِ أن تكوني خائفة . |
Não percas a esperança, Odette. | Open Subtitles | لا تفقدي الأمل يا اوديت اينما كنت |
- Vai voltar. Não percas a esperança. | Open Subtitles | سوف يعود لا تفقدي الأمل |
Não te preocupes e não percas a esperança. | Open Subtitles | لا تقلقي ولا تفقدي الأمل |
Nada, Sra. Mas não perca as esperanças, pois a Casa Raúl sempre lhe dá outra chance... | Open Subtitles | لا شيء يا سيدتي لكن لا تفقدي الأمل لأن "معرض راؤول".. دائماً يعطيك فرصة أخرى |