"تفقدي هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Olha para isto
        
    • Vê isto
        
    • percas esse
        
    • Repara nisto
        
    • vê só
        
    • anda ver isto
        
    Olha para isto. Quem está na corda banda? Open Subtitles تفقدي هذا , من هو على الحبل المشدود ؟
    Olha para isto. "Arranjos florais de Filadélfia." Open Subtitles تفقدي هذا " زهور فيلي "
    Não espero que acredites em mim. Eu se fosse a ti não acreditaria em mim. Vê isto. Open Subtitles أعلم ، أعلم هذا ، لا أتوقع أنكِ تصدقنيِ ولم أكن لأصدق نفسي ، إذا كنتُ مكانك ، لكن تفقدي هذا
    Só não percas esse senso comum. Podemos precisar dele para voltar a salvar o dia. Open Subtitles فقط لا تفقدي هذا الإحساس فنحن قد نحتاجه للإنقاذ في يوم آخر
    Repara nisto. Encontrei o esconderijo da bibliotecária. Open Subtitles تفقدي هذا ، وَجدتُ أمينة المكتبة تخفي بعض الشراب
    Ainda me provocas um ataque cardíaco. Desculpa, mãe. vê só isto. Open Subtitles أسف يا أمي, تفقدي هذا لقد قمت ببعض التعديلات
    Prentiss, anda ver isto. Open Subtitles برينتيس تفقدي هذا
    Olha para isto. Open Subtitles تفقدي... تفقدي هذا
    Red, Olha para isto. Open Subtitles تفقدي هذا يا "ريد"
    Olha para isto. Open Subtitles تفقدي هذا.
    Olha para isto. Open Subtitles تفقدي هذا.
    Não sei se isso é bom ou mau, mas Vê isto. Open Subtitles لا أدري إذا كان هذا جيد أم سئ ولكن تفقدي هذا
    Conseguimos seguir qualquer coisa que esteja a acontecer na cidade, Vê isto. Open Subtitles يمكننا أن نتتبع أي شيء يحدث في مدينة (سنترال) تفقدي هذا
    - Vamos falar sobre ti não veres o Game of Thrones, mas, antes, Vê isto. Open Subtitles سنناقش كونك لا تتابعين (لعبة العروش)، لكن أولًا، تفقدي هذا.
    Não percas esse homem! Open Subtitles ! لا تفقدي هذا الرجل
    -Está bem. -Espera. Repara nisto. Open Subtitles حسناً, حسناً تفقدي هذا
    Repara nisto. Open Subtitles تفقدي هذا.
    - Subterrânea, sagrada. vê só. Open Subtitles تحت الأرض, مقدس,تفقدي هذا
    Mãe, anda ver isto. Open Subtitles أمي، تفقدي هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus