| Não tens esclerose, mas verifiquei os níveis de Vicodin. | Open Subtitles | لستَ مصاباً بالتصلّب لكنّني إذ حصلتُ على دمك... تفقّدتُ مستويات الفايكودين وهي مرتفعةٌ بجنون |
| verifiquei as transacções do seu cartão. | Open Subtitles | لقد تفقّدتُ تعاملاتها الائتمانيّة. |
| Drª., verifiquei os registos de sangue O negativo. | Open Subtitles | أيّتها الطّبيبة، لقد تفقّدتُ فصيلة "أو" السّالبة في الأسفل. |
| verifiquei aquela conta falsa de e-mail que criou para o seu falso 95 Teses. | Open Subtitles | إستمع، لقد تفقّدتُ ذلك البريد الإلكترونيالذيقُمتإنشائه... |
| Já verifiquei lá. Ninguem o viu. | Open Subtitles | لقد تفقّدتُ ذلك المكان، ولم يرونه. |
| verifiquei todas as portas e janelas. | Open Subtitles | تفقّدتُ كل النوافذ والأبواب. |
| Já verifiquei no congelador. As provas do Sirko desapareceram. | Open Subtitles | قد تفقّدتُ المجمّدة قبل قليل ولقد اختفى الدليل الذي يدين (سِركو) |
| Já verifiquei nos Marshalls, FBI e na Segurança Interna. Ninguém avistou a Hannah McKay. | Open Subtitles | تفقّدتُ الشرطة القضائيّة والمباحث الاتحاديّة والأمن القوميّ، لم يرَ أحد (هانا مكّي) ولو مرّة |
| verifiquei as imagens da segurança do último dia de trabalho da Tara Cooke. | Open Subtitles | لقد تفقّدتُ صور المراقبة من آخر يوم عملت فيه (تارا كوك) |