| A Paige já me deu o sermão do "que é que te passou pela cabeça". | Open Subtitles | إنظري (بايدج) أعطتني خطاب "ماذا كنت تفكرين بحق الجحيم" ؟ |
| Que diabo te passou pela cabeça? | Open Subtitles | ماذا كنت تفكرين بحق الجحيم ؟ |
| O que lhe passou pela cabeça? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفكرين بحق السّماء؟ |
| Que diabos estavas a pensar, em Trocar-me por aquele idiota? | Open Subtitles | بما كنت تفكرين بحق الجحيم ؟ تريدين التخلي عني لأجل الأحمق هذا ؟ |
| - Em que raio é que estavas a pensar? | Open Subtitles | بماذا كنتِ تفكرين بحق الجحيم ؟ |
| Que te passou pela cabeça? | Open Subtitles | فيما كنتِ تفكرين بحق الجحيم ؟ |
| O que te passou pela cabeça? | Open Subtitles | بماذا تفكرين بحق الجحيم ؟ |
| O que lhe passou pela cabeça? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكرين بحق الجحيـم؟ |
| O que raio estava a pensar? | Open Subtitles | بماذا كنتِ تفكرين بحق الجحيم ؟ |
| Mas que diabo estavas a pensar? | Open Subtitles | في ماذا كنتِ تفكرين بحق الجحيم؟ |
| Que diabo estavas a pensar? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكرين بحق الحجيم ؟ |
| Em que estava você a pensar? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكرين بحق الجحيم؟ - كارل - |
| Em que raios estavas a pensar? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفكرين بحق الجحيم ؟ |