"تفكر بالأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • penses nisso
        
    • pensar nisso
        
    • pensares
        
    Nem penses nisso. Não podes copiar a minha mente. Open Subtitles لا تفكر بالأمر أبدًا لن تغش بقراءة أفكاري.
    Nem penses nisso. Não sabes quem está por cima. Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى انت لا تعلم من في الأعلى
    Não penses nisso como sair com uma namorada. Open Subtitles حسناً أنظر , لا تفكر بالأمر كأنه مواعدة عشيقة
    Está a pensar nisso há tanto tempo que ficou apatetado. Open Subtitles لابد أنك ظللت تفكر بالأمر كثيراً حتى قادك للغباء
    Passe o fim-de-semana a pensar nisso. Open Subtitles خذ عطلة نهاية الأصبوع لكي تفكر بالأمر سيد سيمز
    Porque, se pensares nisso, é um quadro pequeno. Open Subtitles لأنك عندما تفكر بالأمر إنها رسمة صغيرة فقط
    Não sei. Não penses nisso. Entrega-ma, apenas. Open Subtitles لا أعرف ، لا تفكر بالأمر سلمها لي فحسب
    Por isso nem penses nisso, ok? Open Subtitles لذا لا تفكر بالأمر حتى , حسناً؟
    Mas quero que penses nisso. Open Subtitles لكنني أريدكَ أن تفكر بالأمر
    Nem sequer penses nisso. Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى
    Nem penses nisso! Open Subtitles لا تفكر بالأمر حتى
    Não penses nisso agora. Open Subtitles لا تفكر بالأمر الآن
    - Nem penses nisso, Fred. Open Subtitles ذلك الفتى لديه بعض المهارات المهمة. لا تفكر بالأمر حتى , (فريد).
    Não olhes para baixo! Não penses nisso. Open Subtitles لا تنظر لأسفل ولا تفكر بالأمر
    Mas, o que disse o papá, ele deve ter-lhe dito para nem pensar nisso. Open Subtitles و لكن ما الذي قاله أبي؟ لا بد أنه أخبرها أن لا تفكر بالأمر حتى.
    E aí pode, sabe como é, pensar nisso? Open Subtitles وأنت يمكنك أن تفكر بالأمر
    Acho que a Lena está a tentar engravidar, ou a pensar nisso. Open Subtitles أعتقد بأن (لينا) تحاول الحمل. أو أنها تفكر بالأمر, على أية حال.
    E continua a pensar nisso? Open Subtitles -ولازلت تفكر بالأمر ؟ -نعم
    Tenta não pensar nisso. Open Subtitles - حاول أن لا تفكر بالأمر ..
    Depois de pensares nisso, pensa nisso outra vez. Open Subtitles و بعد أن تفكر بالأمر فكر به مره أخرى يا إلهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus