Nem penses nisso. Não podes copiar a minha mente. | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر أبدًا لن تغش بقراءة أفكاري. |
Nem penses nisso. Não sabes quem está por cima. | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر حتى انت لا تعلم من في الأعلى |
Não penses nisso como sair com uma namorada. | Open Subtitles | حسناً أنظر , لا تفكر بالأمر كأنه مواعدة عشيقة |
Está a pensar nisso há tanto tempo que ficou apatetado. | Open Subtitles | لابد أنك ظللت تفكر بالأمر كثيراً حتى قادك للغباء |
Passe o fim-de-semana a pensar nisso. | Open Subtitles | خذ عطلة نهاية الأصبوع لكي تفكر بالأمر سيد سيمز |
Porque, se pensares nisso, é um quadro pequeno. | Open Subtitles | لأنك عندما تفكر بالأمر إنها رسمة صغيرة فقط |
Não sei. Não penses nisso. Entrega-ma, apenas. | Open Subtitles | لا أعرف ، لا تفكر بالأمر سلمها لي فحسب |
Por isso nem penses nisso, ok? | Open Subtitles | لذا لا تفكر بالأمر حتى , حسناً؟ |
Mas quero que penses nisso. | Open Subtitles | لكنني أريدكَ أن تفكر بالأمر |
Nem sequer penses nisso. | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر حتى |
Nem penses nisso! | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر حتى |
Não penses nisso agora. | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر الآن |
- Nem penses nisso, Fred. | Open Subtitles | ذلك الفتى لديه بعض المهارات المهمة. لا تفكر بالأمر حتى , (فريد). |
Não olhes para baixo! Não penses nisso. | Open Subtitles | لا تنظر لأسفل ولا تفكر بالأمر |
Mas, o que disse o papá, ele deve ter-lhe dito para nem pensar nisso. | Open Subtitles | و لكن ما الذي قاله أبي؟ لا بد أنه أخبرها أن لا تفكر بالأمر حتى. |
E aí pode, sabe como é, pensar nisso? | Open Subtitles | وأنت يمكنك أن تفكر بالأمر |
Acho que a Lena está a tentar engravidar, ou a pensar nisso. | Open Subtitles | أعتقد بأن (لينا) تحاول الحمل. أو أنها تفكر بالأمر, على أية حال. |
E continua a pensar nisso? | Open Subtitles | -ولازلت تفكر بالأمر ؟ -نعم |
Tenta não pensar nisso. | Open Subtitles | - حاول أن لا تفكر بالأمر .. |
Depois de pensares nisso, pensa nisso outra vez. | Open Subtitles | و بعد أن تفكر بالأمر فكر به مره أخرى يا إلهي |