"تفكر حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • sequer penses nisso
        
    • nem pense nisso
        
    • nem pense em
        
    • Nem penses em
        
    • Nem sequer penses em
        
    Faz sexo com alguém. Qualquer um. Nem sequer penses nisso. Open Subtitles فقط مارس الجنس مع شخص ما , أي شخص لا تفكر حتى بذلك
    Nem sequer penses nisso. Ela não se irá interessar por um sacana como tu. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، لن تكون مهتمة بغبي صغير مثلك
    Nem sequer penses nisso. Open Subtitles لا تفكر حتى بهذا
    nem pense nisso. Baixem as armas. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، أرموا أسلحتكم
    nem pense em nos colocar no mesmo nível. Se ela fosse metade da mulher que eu sou, ela teria feito seu trabalho e dormido com seu parceiro, como eu mandei. Open Subtitles لا تفكر حتى بمقارنتها بي لو كانت نصف امرأت مني, لفعلت عملها
    Nem penses em seguir-nos, esquisito! Open Subtitles لا تفكر حتى باللحاق بنا أيها الرجل الغريب
    Nada de lança-chamas, nenhum desintegrador elementar, e Nem sequer penses em usar essas botas a jacto. Open Subtitles لذا لا قاذف لهب، ولا قاطع معادن ولا تفكر حتى بشأن إستخدام تلك الأحذية الطائرة
    Nem sequer penses nisso. Open Subtitles لا تفكر حتى في الموضوع
    - Nem sequer penses nisso. Open Subtitles -لا تفكر حتى بذلك
    - Nem sequer penses nisso. Open Subtitles -لا تفكر حتى فى ذلك
    - Nem sequer penses nisso. Open Subtitles -لا تفكر حتى في الموضوع
    Nem sequer penses nisso! Open Subtitles لا تفكر حتى في هذا!
    Não, não, não, nem pense nisso. Open Subtitles لا، لا، لا، لا تفكر حتى في ذلك
    nem pense nisso. Open Subtitles إياك أن تفكر حتى في ذلك
    nem pense nisso! Open Subtitles لا تفكر حتى فى ذلك
    nem pense em desenrolar essa coisa nojenta aqui. Open Subtitles حسنا ، لا تفكر حتى فى فتح هذا الشيء المثير للاشمئزاز هنا
    Nem penses em foder-me na minha percentagem. Open Subtitles لا تفكر حتى بإخراجي من نسبتي المئوية، أفهمت تلك؟
    - Nem sequer penses em algo assim. Open Subtitles لا تفكر حتى بشيء كهذا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus