"تفكر مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar como um
        
    • pensa como
        
    • pensar como o
        
    • pensas como os
        
    Para se ser um bom cirurgião é preciso pensar como um. Open Subtitles لكي تكون جراح جيد فيجب أن تفكر مثل الجراح
    Tens de pensar como um homem de acção e agir como um homem de ideias. Open Subtitles يجب أن تفكر مثل الرجال وتتصرف مثل الرجال أيضاً
    Talvez pudessem pensar como um índio de tentassem. Open Subtitles ربما تفكر مثل الهنود وتنسى ناسك.
    Então pensa como um miúdo da Secundária. Open Subtitles . إذا أنت تفكر مثل فتى الثانوية
    Tudo o que tenho que fazer, é pensar como o Pavel. Open Subtitles كل ماعليك هو أن تفكر مثل بافل
    Tu não pensas como os outros homens. Tu és imprevisível. Open Subtitles لا تفكر مثل الآخرين لذا لا يمكن توقع تصرفاتك
    Claro que não, Willie! Estás a começar a pensar como um cão. Open Subtitles بالتأكيد لا بدأت تفكر مثل الكلب ويلي
    Tem de se pensar como um rato. Open Subtitles أن تفكر مثل الفـأر
    A única razão da Lisa ter ganho foi porque ela aprendeu a pensar como um rapaz! Open Subtitles السبب الوحيد الي جعل (ليسا) تفوز هو كونها تعلمت أن تفكر مثل الفتى
    Ela é uma mulher e pensa como uma mulher. Open Subtitles هي إمرأة وهي تفكر مثل إمرأة.
    Disseste para pensar como o Murphy? Open Subtitles أقولك انت تفكر مثل ميرفي؟
    Burak, se pensas como os teus pais, devíamos conversar. Open Subtitles براق ان كنت تفكر مثل والديك اذن علينا التحدث بشأن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus