Essas pessoas são geralmente mulheres que estão, geralmente, a superar de uma separação. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم عادة النساء. وهؤلاء النساء عادة الفرز من خلال تفكك. |
Acredito que estava a passar por uma má separação. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحصل على أكثر من تفكك سيئة. |
E... Sr. Presidente, foi uma mà separação. | Open Subtitles | و، سيدي الرئيس، أنها كانت سيئة تفكك. |
Acho um pouco estranho que guardes a cassete de uma ruptura durante 20 anos. | Open Subtitles | اعتقد فقط ان هذا الامر غريب قليلا التي من شأنها أن عليك أن تبقي شريط تفكك لمدة 20 عاما. |
Mas se ela não dividiu a carga... deve haver o suficiente para identificar o urânio. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تفكك حمولة... ينبغيأنيكونهناكمايكفي للامساك ما تبقى اليورانيوم |
desintegração molecular ao ser trans- portado para fora de uma prisão alemã. | Open Subtitles | تفكك جزيئي بسبب الإنتقال خارج سجن ألماني |
Ironicamente, foi a separação mais saudável que tive. | Open Subtitles | ومن المفارقات، كان sanest تفكك أنا أي وقت مضى. |
A KGB reestruturou-se depois da separação da União Soviética, mas, ela sabe disso desde que trabalha para eles. | Open Subtitles | و KGB باعادة تسمية نفسها بعد تفكك الاتحاد السوفييتي حتى، لكنها تعرف أن منذ أن يعمل لهم. |
Voltava sempre para o John, após uma separação devastadora. | Open Subtitles | أنا دائما عاد إلى جون بعد كل مدمرا... ... الروح-تحطيم، القناة الهضمية اعتصارا تفكك. |
Está a meio de uma separação. | Open Subtitles | وهي في منتصف تفكك. |
Olhem, foi uma separação má. | Open Subtitles | انظروا، كان تفكك سيئة. |
Eu própria passei por uma separação má. | Open Subtitles | ذهبت من خلال تفكك سيئة، نفسي. |
e uma ruptura aberta. | Open Subtitles | وهو تفكك مفتوح. |
Mas se ela não dividiu a carga... deve haver o suficiente para identificar o urânio. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تفكك حمولة... ينبغيأنيكونهناكمايكفي للامساك ما تبقى اليورانيوم |
Este caminho, a continuar, garante que iremos ultrapassar os pontos de rutura levando à desintegração dos mantos de gelo, que se acelerará para fora do controlo das gerações futuras. | TED | هذا المسار، إن استمر، يضمن أننا سنعبر نقطة اللاعودة ما سيؤدي إلى تفكك صفيحة الجليد والذي سيسرع في الأجيال القادمة الخارجة عن السيطرة. |