compreendi, mas não tem sido fácil. | Open Subtitles | لقد تفهمت الأمر لكنه لم يكن سهلاً |
Mas, depois de conhecer a Abigail, compreendi o apelo. | Open Subtitles | ولكن بعد مقابلتي (أبيغيل)، تفهمت سحر هذا الأمر. |
Sabes, acho que finalmente percebi o que querias dizer com ter um destino. | Open Subtitles | كما تعلمين , أخيراً تفهمت ما قصدتيه عن إمتلاك قَدَر |
- Poderia ter tentado, mas não o fiz, porque a entendo. | Open Subtitles | كان بوسعي أن أُحاول لكني لمْ أفعل لأنني تفهمت الامر |
compreendo porque ficou tão transtornada. | Open Subtitles | لقد تفهمت لماذا كانت هي كانت غاضبة بهذا الشكل |
Ela compreendeu porque é que eu lhe queria contar isto. | Open Subtitles | لقد تفهمت لماذا أردت أن أخبرها بذلك. |
Mas nunca souberam o que quer dizer ter-se sido tentado. Mas você soube. Você percebeu. | Open Subtitles | لم يتفهموا ما معنى أن يغريك شىء,ولكنك تفهمت. |
Esperaria que fosses minha esposa em todos os sentidos. Desde que isso seja compreendido, concordo com todas as tuas condições, Kahlan Amnell. | Open Subtitles | توقعتُكِ أن تُصبحي زوجتى بطريقة أو بأخرى لطالما تفهمت ذلك. |
Uma das coisas que me fizeram apaixonar por ti, é que compreendias isso acerca de mim. | Open Subtitles | و أحد الأمور التي جعلتني اغرم بك انك تفهمت ذلك بي |
Até compreendi quando o Mr. Park da loja de conveniência morreu para ti. | Open Subtitles | ولقد تفهمت عندما أصبح السيد (بارك) الذي يعمل في البقالة "أصبح ميت بالنسبة لك" |
compreendi. Precisavas de dinheiro. | Open Subtitles | تفهمت أنك بحاجة إلى النقود |
compreendi quereres trabalhar ali, enquanto a Jessica lá estava. | Open Subtitles | تفهمت لما أردت العمل هناك عندما كانت (جاسيكا) هناك |
Quando me pediste há 25 anos que te ajudasse a formar um quarteto, eu percebi o que significava ser tão mais velho. | Open Subtitles | عندما طلبت مني منذ 25 عاماً مضت... أن أساعدك في تكوين فرقة رباعية، لقد تفهمت وقتها معنى كوني أكبر سناً بكثير. |
Já percebi. Fazes uma dieta. | Open Subtitles | أجل، تفهمت الأمر تتبع نظام تغذية! |
Assim que ele explicou a visão dele, eu percebi. | Open Subtitles | -ما أن فسر وجهة نظره، تفهمت الأمر |
Eu entendo que a responsabilidade é minha e o que fiz de errado. | Open Subtitles | و تفهمت مسؤوليتي عن الخطأ الذي قمت به هنا |
Discuto isso com regularidade com os meus colegas, mas entendo. | Open Subtitles | انا غالبا اقوم بفعل الاشياء البشعة مع زملائي ولكنني تفهمت الامر |
Eu compreendo as mentiras que me disseste para proteger a tua identidade. | Open Subtitles | تفهمت أن كذبك علي كان لحماية هويتك. |
- Digamos que compreendo isso. | Open Subtitles | حسنا, دعنا نقول انني تفهمت ذلك |
Ela compreendeu. Mas não comemos sobremesa. | Open Subtitles | لقد تفهمت, ونحن بالفعل تخطينا الحلوي. |
Não ficou feliz, mas compreendeu. | Open Subtitles | لم تكن سعيدة ولكنها تفهمت |
Eu tive de explicar como as coisas se têm passado contigo. Ela percebeu. | Open Subtitles | كان عليّ أن أوضح لها بعض الأمور بخصوصك، وهي تفهمت |
Fico feliz que tenha finalmente compreendido o grau da sua culpa. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك تفهمت في النهاية مدى ذنبك |
Pensava que compreendias isso | Open Subtitles | اعتقدت انك تفهمت ذلك |