"تفهمك" - Traduction Arabe en Portugais

    • compreensão
        
    • compreende
        
    • entender
        
    • entende
        
    • percebe
        
    • compreender
        
    • entenderes
        
    • compreende-te
        
    • compreenderes
        
    Continue a ensinar-me, eu lhe peço, para que consiga melhor entender a sua maravilhosa compreensão. Open Subtitles استمر فى تعليمى أتوسل إليك حتى اكتسب المزيد من التبصر فى عجائب تفهمك
    E quando ele lhe pediu para chantagear o agente, era da sua compreensão que ele sugeriu Open Subtitles وعندما طلب منكِ ابتزاز الضابط كان تفهمك أنه ينطوي
    Como profissional, estou certo que compreende. Open Subtitles إنها منحدر زلق كمحترف أنا متأكد من تفهمك للأمر.
    Sei que entende que aquilo que vamos tratar hoje aqui é tão difícil como vital para a sobrevivência da nossa organização. Open Subtitles فهذا يعكس تفهمك بأن الأعمال قبلنا فهو أمر صعب وحيوى لبقاء منظمتنا
    E, mais importante, é a primeira miúda com quem te vi que realmente te percebe e aprecia pela pessoa maravilhosa que te estou sempre a dizer que és. Open Subtitles والأهم أنها الفتاة الأولى التي أراها معك، والتي تفهمك و تقدرك للشخص الرائع الذي ما أنفك أخبرك أنك عليه
    Obrigadinha, Elliot. Sabia que ias compreender. Não, espera! Open Subtitles جميل , أشكرك يا إليوت , كنت واثقة من تفهمك لا إنتظري
    Obrigada por entenderes. Open Subtitles حسناً، شكراً على تفهمك
    Não espero a tua compreensão, mas exijo o teu apoio. Open Subtitles ‫لا أتوقع تفهمك لكنني أطلب دعمك
    - Agradeço a sua compreensão. - Não pense mais nisso. Open Subtitles اقدر تفهمك للموقف - كل شئ على ما يرام -
    Agradeço a compreensão. Open Subtitles -حسنا .. أشكرك على تفهمك للأمر يا سيدي
    Obrigado pela tua compreensão. Open Subtitles شكرا علي تفهمك موقفي
    Obrigada pela compreensão. Open Subtitles شكراَ على تفهمك
    Vai para lá da compreensão de tudo. Open Subtitles يتجاوز تفهمك تفهمك لاي شيء
    Estás prestes a ligar a tua vida a alguém... alguém que nem te compreende tão bem quanto os teus amigos. Open Subtitles أنت على وشك ربط حياتك بواحده واحده لا تفهمك مثل ما يفهمك أصدقاؤك
    O teu inglês é horrível, ela não compreende. Open Subtitles انجليزيتك سيئة وهي لا تفهمك.
    "A tua mulher não te compreende" Open Subtitles "زوجتك لا تفهمك"
    Por que raio iria eu entender isto? Open Subtitles لماذا أنا على وجه الأرض التي سوف تفهمك
    Estamos sofrendo grande pressão por essa questão... como certamente entende. Open Subtitles نحن تحت ضغط كبير بسبب هذه المسألة وأنا متأكد من تفهمك
    - Ela não te percebe, Sayid. Open Subtitles - إنها لا تفهمك يا "سيد".
    Nunca te vai compreender como eu te compreendo. Open Subtitles لن تفهمك كما افهمك انا
    Mas obrigado por entenderes. Open Subtitles -لكني أشكر تفهمك
    Ela compreende-te de uma forma que a tua família nunca fez. E lamento por isso. Open Subtitles انها تفهمك أكثر مما تفهمك عائلتك , و أنا آسف حيال هذا
    Obrigada por compreenderes. É mesmo muito importante para mim. Open Subtitles أشكرك على تفهمك لن تتخيل مقدار تقديري لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus