"تفهمني بشكل خاطئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • me interpretes mal
        
    • me entendas mal
        
    • me leves a mal
        
    • interprete mal
        
    Mas não me interpretes mal, éramos só mentor e aluna. Ele proporcionou-me uma vida nova. Open Subtitles و لا تفهمني بشكل خاطئ,فقط أستاذ ناصح و تلميذة
    Não me interpretes mal. Não tento envolver-me contigo. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ أنا لا أريد الاستئثار بك
    Não me interpretes mal, eu até gosto filho, mas isto não é saudável? Open Subtitles اقصد , لا تفهمني بشكل خاطئ استمتع بالقليل , وانتبه لصحتك
    Não me entendas mal. Adoro ambos os tipos de sobremesa. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ أحب التحلية بنوعيها
    Não me entendas mal... Open Subtitles ولا تفهمني بشكل خاطئ
    Não me leves a mal, amigo. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ
    Não me interprete mal, mas vou matá-lo quando aparecer. Open Subtitles مع هذا لا تفهمني بشكل خاطئ حينما يظهر انا سأقوم بقتله
    Não me interpretes mal, mas nunca vi nada como tu, em toda a minha vida. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ. ولكن لم أقابل شخص مثلك طوال حياتي.
    Não me interpretes mal, eu gosto de cebolas, mas muitas pessoas não. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ , أنـا أحب البصل لكن كثير من النـاس لا يفعلون
    Não me interpretes mal, mas pareces um cheirador de cuecas. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ لكنكتبدوامثلشامّيالغِراء..
    Não me interpretes mal. Quero parar de fugir. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ أود التوقف عن الهروب
    Ouve, não quero que me interpretes mal, mas isto acabou. Open Subtitles ... لا أريدك أن تفهمني بشكل خاطئ لكن أظن أننا انتهينا هنا
    Não me interpretes mal. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ.
    Não me interpretes mal, foi um bom beijo, mas ora, nem sequer foi de língua. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ , ولكنها كانت قٌبله جميله .. هيا نحن لم نستخدم السنتنا حتى !
    Não me entendas mal. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ
    Não me entendas mal. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ.
    Olha, não me entendas mal, também queria o Stark morto. Open Subtitles ، أسمع ، لا تفهمني بشكل خاطئ لقد رغبتُ بأن يلقى ( ستارك ) حتفهُ أيضاً
    Não me entendas mal! Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ
    Não me leves a mal. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ.
    Não me interprete mal. Open Subtitles الآن لا تفهمني بشكل خاطئ انا ناشط حرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus