"تفهمينى" - Traduction Arabe en Portugais

    • entendas
        
    • compreende
        
    • a perceber
        
    • interpretes
        
    Está bem, não entendas mal mas eu não estou. Open Subtitles ...حسنا ، جيد ، لا تفهمينى خطأ و لكن أنا لا
    Não me entendas mal. Mentirosos perfeitos dão espiões perfeitos. Open Subtitles لا تفهمينى خطأ الكاذبون المثاليون ..
    Não peço que me entendas. Open Subtitles لا أطلب منك ان تفهمينى,
    Esmeralda, és a única nesta barcaça que me compreende. Open Subtitles أتعرفين "إيسماريلا" أنت الوحيدة التى تفهمينى على هذة المركب
    Tania! Este é o caminho de fuga de Nash. compreende? Open Subtitles تانيا هذا مسار الهروب هل تفهمينى ؟
    Temos de encontrá-lo, Karl. Olha, tenho de tirar-te daqui, está a ficar perigoso, estás a perceber? Open Subtitles علينا العثور عليهم, كارل _ إنظرى, انا أريد أن أخذك بعيد عنهم, هل تفهمينى ؟
    Não está a perceber, coronel. Open Subtitles إنتِ لم تفهمينى جيداً يا كولونيل
    Embora goste de ti, não me interpretes mal. Open Subtitles على الرغم من أننى مغرمة بكى ، لا تفهمينى خطأ لكن الليلة الماضية
    Só quero que entendas. Open Subtitles أريدك فقط أن تفهمينى
    Não me entendas mal... Open Subtitles الأن,لا تفهمينى خطأ..
    - A mãe não compreende. Open Subtitles - امى أنت لا تفهمينى.
    - Não compreende. Open Subtitles - أنت لم تفهمينى .
    Temos de encontrá-lo, Karl. Olha, tenho de tirar-te daqui, está a ficar perigoso, estás a perceber? Open Subtitles علينا العثور عليهم, كارل _ إنظرى, انا أريد أن أخذك بعيد عنهم, هل تفهمينى ؟
    Temos de o encontrar, estão a perceber? Open Subtitles يجب أن نجده.. هل تفهمينى ؟
    Não está a perceber. Open Subtitles أنت لم تفهمينى
    Oh, não me interpretes mal. Não sou uma pessoa boa. Open Subtitles لا تفهمينى خطأ انا لست شخص جيد
    Não me interpretes mal, eu entendo o potencial disto tudo, mas nunca pensei que que esta vida fosse para ti. Open Subtitles الأن لا تفهمينى بشكل خاطىء أنا أدرك إمكانيات كل هذا ...ولكنى لم افكر أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus