Está bem, não entendas mal mas eu não estou. | Open Subtitles | ...حسنا ، جيد ، لا تفهمينى خطأ و لكن أنا لا |
Não me entendas mal. Mentirosos perfeitos dão espiões perfeitos. | Open Subtitles | لا تفهمينى خطأ الكاذبون المثاليون .. |
Não peço que me entendas. | Open Subtitles | لا أطلب منك ان تفهمينى, |
Esmeralda, és a única nesta barcaça que me compreende. | Open Subtitles | أتعرفين "إيسماريلا" أنت الوحيدة التى تفهمينى على هذة المركب |
Tania! Este é o caminho de fuga de Nash. compreende? | Open Subtitles | تانيا هذا مسار الهروب هل تفهمينى ؟ |
Temos de encontrá-lo, Karl. Olha, tenho de tirar-te daqui, está a ficar perigoso, estás a perceber? | Open Subtitles | علينا العثور عليهم, كارل _ إنظرى, انا أريد أن أخذك بعيد عنهم, هل تفهمينى ؟ |
Não está a perceber, coronel. | Open Subtitles | إنتِ لم تفهمينى جيداً يا كولونيل |
Embora goste de ti, não me interpretes mal. | Open Subtitles | على الرغم من أننى مغرمة بكى ، لا تفهمينى خطأ لكن الليلة الماضية |
Só quero que entendas. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تفهمينى |
Não me entendas mal... | Open Subtitles | الأن,لا تفهمينى خطأ.. |
- A mãe não compreende. | Open Subtitles | - امى أنت لا تفهمينى. |
- Não compreende. | Open Subtitles | - أنت لم تفهمينى . |
Temos de encontrá-lo, Karl. Olha, tenho de tirar-te daqui, está a ficar perigoso, estás a perceber? | Open Subtitles | علينا العثور عليهم, كارل _ إنظرى, انا أريد أن أخذك بعيد عنهم, هل تفهمينى ؟ |
Temos de o encontrar, estão a perceber? | Open Subtitles | يجب أن نجده.. هل تفهمينى ؟ |
Não está a perceber. | Open Subtitles | أنت لم تفهمينى |
Oh, não me interpretes mal. Não sou uma pessoa boa. | Open Subtitles | لا تفهمينى خطأ انا لست شخص جيد |
Não me interpretes mal, eu entendo o potencial disto tudo, mas nunca pensei que que esta vida fosse para ti. | Open Subtitles | الأن لا تفهمينى بشكل خاطىء أنا أدرك إمكانيات كل هذا ...ولكنى لم افكر أبداً |