"تفهميني بشكل خاطئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • me interpretes mal
        
    • leves a mal
        
    - Não me interpretes mal. Ainda bem que o fizeste. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ أنامسرور أنك قمتِ بذلك
    Não me interpretes mal. Eu tenho muitos problemas. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ لدي العديد من المشاكل
    Não me interpretes mal. Acho isso óptimo. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ, اعتقد ان ذلك امر رائع
    A sério, não leves a mal. Mas tens potencial. Open Subtitles جدياً ، لا تفهميني بشكل خاطئ أنت بالفعل لديك الإمكانيات
    Não leves a mal, mas preciso que saias agora. Open Subtitles حسناً , لا تفهميني بشكل خاطئ ,أريدكِ أن تذهبي من هنا
    Não me leves a mal. Open Subtitles ..لا تفهميني بشكل خاطئ لستِ من اسوأ ما رأيت
    Não me interpretes mal. Podes publicar isto. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ بإمكانك نشر هذا الكتاب
    Não me interpretes mal. O Ethan é simpático, mas não é nenhum Dylan. Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ (إيثين) رائع لكنه ليس (ديلين)
    Não me interpretes mal. Open Subtitles -مهلًا -لا تفهميني بشكل خاطئ
    Não me leves a mal, mas... Open Subtitles لا تفهميني بشكل خاطئ ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus