Ela não entende que nunca me vou casar porque tenho aspirações de chegar até ao fim da Escada. | Open Subtitles | إنها لا تفهمُ اننى لن اتزوج لأنه لدي طموحات كبيرةٌ للغايه |
É a única que entende aquilo pelo que estou a passar. | Open Subtitles | فأنتِ الوحيدةُ التي تفهمُ ما أعانيه. |
Tu és a única que entende o que estou a passar. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تفهمُ الذي أمرّ به. |
Então acabas por te inscrever para mais seminários, gastar mais dinheiro, e então de repente, tu "Percebes". | Open Subtitles | ليرغموك على التسجيل ,في المزيد من الندوات ,تنفق نقوداً أكثر .وفجأةً تفهمُ الأمر |
Percebes isso, certo? | Open Subtitles | تفهمُ ذلك، صحيح ؟ |
Sim, é a linguagem que tu entendes, não é? | Open Subtitles | اجل، هاتهِ هي اللغة الّتي تفهمُ بها، أليس كذلك؟ |
entendes a posição em que estás agora? | Open Subtitles | هل تفهمُ الوضعية التي انت . فيها الآن |
Então, ela não entende os nossos horários. | Open Subtitles | إنَّها لا تفهمُ طبيعة عملنا يا صاح |
Você entende os princípios da astrologia? | Open Subtitles | َهل تفهمُ مبادئ التنجيمِ؟ |
-Sim, ela entende tudo. | Open Subtitles | نعم، إنها تفهمُ كُلّ شيء |
Percebes isso, não é? | Open Subtitles | تفهمُ ذلك، صحيح ؟ |
Percebes isso, Tom? | Open Subtitles | إنكَ تفهمُ ذلك أليسَ كذلك يا(توم)؟ |
Será que não entendes isso? | Open Subtitles | ألا تفهمُ ذلك ؟ |
Se é que me entendes. A sério? | Open Subtitles | لو كنتَ تفهمُ ما أقصد |
Tu não entendes nada! | Open Subtitles | أنتَ لا تفهمُ شيئاً |