Escolheu a tua mãe como forma de voltar, mas tu não percebes isso. | Open Subtitles | هي اختارت امك طريقاً للعودة لكن انا اجزم انك لن تفهم هذا لكن هذا حقيقي |
Se salvar pessoas te dá algo que este casamento ou esta família não te dá, acho que terei que entender isso. | Open Subtitles | إن كان انقاذ الناس يمنحك شعورًا.. لم يمنحك إياه زواجنا أو هذه العائلة، حسنًا.. فاعتقد أنه يجب عليّ تفهم هذا.. |
E penso que o Exército dos Estados Unidos está finalmente a começar a perceber isto. | TED | و أعتقد أن عسكر الولايات المتحدة أخيراً بدأت تفهم هذا. |
Sou a única em quem podes confiar. Percebeste? | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي يمكنك الوثوق بها, هل تفهم هذا ؟ |
Sempre tiveste problemas em tentar perceber isso. | Open Subtitles | كان عندك دائماً مشكلة صغيرة لتحاول أن تفهم هذا |
- compreendes isso? | Open Subtitles | هل تفهم هذا ؟ ؟ هذا هو السبب لتركي الجزيره |
Embrulha esta coisa. "Sabe"? Estás a entender? | Open Subtitles | لا أهتم حسناً صديقى هل تفهم هذا هل يمكننى المجئ لاحقاً ؟ |
Eu sei que percebes isso, foi por isso que te pedi para vires. | Open Subtitles | و أعلم أنك تفهم هذا و لهذا طلبت منك أن تأتي |
Preciso de respostas. percebes isso, não é? | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إجابات تفهم هذا أليس كذلك؟ |
Como é que esperas que ela vá entender isso? | Open Subtitles | وكيف من المفترض أن تفهم هذا إلا بفهم خاطئ ؟ |
Talvez seja muito novo para entender isso, Agente Aubrey, mas fazer a coisa certa, raramente, é o mesmo do que fazer a coisa fácil. | Open Subtitles | مم ربما أنت فقط أصغر من أن تفهم هذا عميل أوبري لفعل الشيئ الصحيح نادراً ما يكون نفس فعل الشيء السهل |
Não está a perceber. Este lugar é secreto, privado. | Open Subtitles | أنت لا تفهم هذا المكان لغز إنه خاص |
Não tenho a certeza se estás a perceber ou não, mas eu sei que estás aí! | Open Subtitles | أعرفأنكموجودفيالداخل! لست واثقاً إذا كنت تفهم هذا أم لا لكنأعرفأنكموجودفيالداخل! |
Tu não permites nem deixas de permitir nada. Ainda não Percebeste? | Open Subtitles | انت لن تسمح لاى شىء هل تفهم هذا الان |
- Ela não é humana. Tenta perceber isso, se é que consegues entender alguma coisa. | Open Subtitles | حاول أن تفهم هذا اذا كان بأمكانك أن تفهم اى شئ |
compreendes isso, não é? | Open Subtitles | أنت تفهم هذا أليس كذلك؟ |
Mas devias ser o primeiro a entender. | Open Subtitles | لكن أنت من بين جميع الناس ينبغي أن تفهم هذا. |
Mas não à custa dele. Percebeu isso, não foi? | Open Subtitles | ولكن, ليس على حسابه, هل تفهم هذا ؟ |
Isto, é um pouco de tudo, o que o Simon era. Vou precisar que entendas isto. | Open Subtitles | سأحتاجك أن تفهم هذا. |
Preciso de saber que compreendes isto e que o levas a sério e essa t-shirt não ajuda. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنك تفهم هذا وأنك تأخذ الأمر بجدية وذلك القميص لا يساعد |
Não me interessa o que sabes sobre o que eu faço, mas entende isto: | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعرف عما أفعله لكن عليك أن تفهم هذا : |
Tu, melhor que ninguém, devias entender isto. | Open Subtitles | أنهم ليسوا من النوعية التي تتداخل معها أنت من بين كل الناس يجب أن تفهم هذا |
Não sei se irá compreender isto. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان بإمكانك تفهم هذا يا جاك مور |