"تفوتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • a perder
        
    Querida, estás a perder uns momentos clássicos de parque. Open Subtitles أوه، يا عزيزتي، أنتِ تفوتين إثارة الحديقة هنا
    Estás a perder o melhor do jogo. Bolas! Open Subtitles هذه ما نسميه ميزة التقدم، أيتها السيدة الصغيرة أنت تفوتين أهم جزء من المباراة
    Madrasta, estás a perder a grande reunião. Open Subtitles يا زوجة الأب , أنتِ تفوتين لمّ الشمل الكبير
    Nem sabes o que estás a perder. Open Subtitles ليس لديك علم بما تفوتين , لورين ؟
    Não fazes ideia do que estás a perder. Experimenta um pouco, da de toranja. Open Subtitles يا إلهي، ليست لديك أدنى فكرة عما تفوتين
    Pois tem cuidado, não vás a perder o barco. Open Subtitles انتبهي فقد تفوتين قارب الزواج
    Estás a perder um jogo marado. Open Subtitles إنكِ تفوتين مباراةً غريبه
    Mãe, estás a perder a melhor parte. Open Subtitles أمي ، إنكِ تفوتين أفضل جزء
    Mas acho que estás a perder uma oportunidade. - De fazer o quê? Open Subtitles -لكني أعتقد بأنكِ تفوتين فرصةً هنا
    Estás a perder a diversão toda. Open Subtitles تفوتين الكثير من المرح.
    Estás a perder uma grande festa ali dentro. Open Subtitles تفوتين حفلة جيدة هناك
    Nem sabes o que estás a perder. Open Subtitles انت لا تعلمين ماذا تفوتين
    Lado a lado, básico. Cissy, está a perder a minha aula. Open Subtitles من جانب لجانب، (سيسي)، أنت تفوتين حصّتي عليكِ
    Estás a perder o final. Open Subtitles أنت تفوتين النهاية
    Não sabes o que estássss a perder. Open Subtitles تجهلين ما تفوتين على نفسك
    Querida, estais a perder o jogo. Open Subtitles حبيبتي ، أنتِ تفوتين المرح
    Não sabe o que está a perder. Open Subtitles أنت لا تعرفين ماذا تفوتين
    Não fazes ideia do que estás a perder. Open Subtitles لا تعلمين ماذا تفوتين
    Estás a perder a concentração. Open Subtitles انت تفوتين المغزى
    Está a perder o espectáculo. Open Subtitles بالمناسبة، انت تفوتين العرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus