"تفويض من" - Traduction Arabe en Portugais

    • autorização do
        
    a carregar e a descarregar cargueiros sem autorização do comando. Open Subtitles ويفرغ حمولة الناقلات بدون تفويض من القيادة
    Precisarei de uma autorização do meu superior. Open Subtitles المباحث الفيدرالية؟ سأحتاج الحصول على تفويض من رئيسي
    Assumindo que consigo a autorização do Presidente, o briefing será às 0800 horas. Open Subtitles حينما احصل على تفويض من الرئيس... ملخصالمهمهفي الساعة0800...
    Tenho autorização do Presidente da Câmara... para iniciar o Protocolo de Violação. Open Subtitles لديّ تفويض من مكتب العمدة للبدء في بروتوكول الخرق...
    Tenho autorização do Presidente da Câmara para agir imediatamente. Open Subtitles لديّ تفويض من العمدة للتنفيذ فوراً.
    Nascimento, só um minuto... que pra isso eu preciso da autorização do Governador. Open Subtitles انتظر دقيقة يا (ناسيمنتو) أريد تفويض من الحاكم بذلك
    - A cena está fechada. - Tenho a autorização do TPI. Open Subtitles -لديّ تفويض من المحكمة الجنائية
    Ainda está sob fiança judicial, Lowan, por isso não pode sair da cidade sem autorização do tribunal. Open Subtitles أنت لا تزال خاضعًا لشروط (الإفراج تحت الكفالة يا (لوان ما يعني أنّك لن تغادر المدينة دون تفويض من المحكمة. هل تعي هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus