Centenas de milhões de anos mais tarde, esta área foi inundada com água. | Open Subtitles | بعدمئاتملايينالسنينمنوقتها ، كانت تلك المنطقة تفيض بالمياه |
Caso não tenhas reparado, a nossa cultura popular está inundada de zombies. | Open Subtitles | ما لم تلاحظي، فإن ثقافنا الرائجة تفيض بالزومبي |
Eles pensam que você tem túneis a transbordar de ouro. | Open Subtitles | .يبدو أنهم يعتقدونكَ تملك أنفاقا تفيض بالذهب |
Uma alma carinhosa, a transbordar de amor. Uma cientista talentosa, cujas habilidades miraculosas nos deram o mais doce de toda a generosidade do nosso jardim. | Open Subtitles | تحمل روحا تفيض بالحبّ عالمة موهوبة بقدرات خارقة |
Qualquer sociedade que venere a riqueza está condenada, então, porque não inundar as ruas com dinheiro... | Open Subtitles | هذا هو مصير أى مجتمع يتعبد على مذبح الثروة لذلك ، لماذا لا تفيض الشوارع بالمال |
Eles são o grupo terrorista responsável pelas armas de alta tecnologia que inundam as tuas ruas. | Open Subtitles | إنهم هم هم مجموعة من الإرهابيين المسئولون عن التكنولوجيا الفائقة و الأسلحة الهجومية المتخصصة التي تفيض في الشوارع |
Quando chove a nossa casa... a cave fica toda inundada. | Open Subtitles | أعرف أنها عندما تمطر تفيض المياه... في الدور التحتاني لدينا |
Outra zona da cidade foi inundada. | Open Subtitles | و المدينة تفيض بالمياه . |
Basicamente, Majestic está a transbordar de merda. | Open Subtitles | أساساً ، (مجستيك) تفيض من الفضلات |
As pessoas estão a postar fotos e vídeos sobre as caixas multibanco do Barnaby Bank estarem a inundar as ruas com dinheiro. | Open Subtitles | الناس ينشرون الصور وفيديوات عن أجهزة الصراف الآلي لمصرف بارنابي تفيض الشوارع بالمال |
Queres inundar o Grand Canyon... | Open Subtitles | أنت تريد أن تفيض الماء على أرض "كانيون"؟ |
- Estás a inundar tudo. | Open Subtitles | انها تفيض |
Alguns dos túneis inundam só com uma tempestade de 15 minutos. | Open Subtitles | بعض الانفاق سوف تفيض عندما تكون هناك عاصفة لـ15 دقيقة فى التلال |