Quiseste comer-me desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | أنت اردت أن تمارس الجنس معي منذ الحظة التي تقابلنا بها. |
Da primeira vez que nos conhecemos perguntou-me o que é que eu fazia, e eu disse-lhe... | Open Subtitles | المرة الأولى التي تقابلنا بها سألني عن عملي وأخبرته |
Esta é a mesa em que nos conhecemos, e tu pensaste que eu era uma prostituta barata. | Open Subtitles | هذة الطاولة التي تقابلنا بها لأول مرة وأنت ظننتَ أني عاهرة رخيصة |
Nas poucas vezes que nos vimos, ele nunca disse nada. | Open Subtitles | ،أصغِ، أتعلّم ماذا إنسّى الأمر في المرات القليلة التي تقابلنا بها شخصيًا، لم يظهر ذلك |
Desde que nos vimos que sentimos esta química. | Open Subtitles | لدينا تجاذب جسدي منذ الثانية التي تقابلنا بها. |
Disseste-me que sentimos química mal nos vimos. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي مرة بأن بيننا تجاذب جسدي منذُ اللحظة التي تقابلنا بها. |
A noite em que nos conhecemos no bar? | Open Subtitles | الليله التى تقابلنا بها فى الحانه ؟ |
Os meus poderes duplicaram desde a última vez que nos vimos, Conde. | Open Subtitles | لقد تضاعفت قوتي منذ اخر مرة تقابلنا بها ايها الكونت جيد . |
- A primeira vez que nos vimos no elevador? | Open Subtitles | منذ أول مرة تقابلنا بها في المصعد |