"تقابلنا للتو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acabámos de nos conhecer
        
    • acabámos de conhecer
        
    • Mal nos conhecemos
        
    • acabado de nos conhecer
        
    Acabámos de nos conhecer, está ferida e a ideia nunca me passou pela cabeça. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو , وكنتى مجروحه و الفكره لم تخطر ببالى
    Acabámos de nos conhecer e já a falar de cama. Não é muito subtil. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو وها أنت تتكلم عن السرير ؛أنت لست مهذب
    Ouve... Sei que Acabámos de nos conhecer, mas preciso de um favor. Open Subtitles انظري,أعلم أننا تقابلنا للتو,لكني أريد منكِ خدمه..
    Eu sei que nos acabámos de conhecer, mas parece que é muito carinhoso com a nossa filha. Open Subtitles أعلم إننا تقابلنا للتو لكنك تبدو جيد جداً لابنتي
    Eu sei que nos acabámos de conhecer, mas posso sentar-me no teu colo durante a tua próxima conferência de imprensa pós-jogo? Open Subtitles انا اعلم اننا تقابلنا للتو لكن هل يمكنني الجلوس على رجلك؟ أثناء مؤتمر ما بعد المباراة
    Quer dizer, Mal nos conhecemos. Open Subtitles أعنى , لقد تقابلنا للتو
    Não, foi como se tivéssemos acabado de nos conhecer. Open Subtitles لا، لقد كان وكأننا تقابلنا للتو.
    Bom, é que Acabámos de nos conhecer, mas parece que ela já passou por um monte de coisas horrorosas e está a fazer o melhor que pode. Open Subtitles حسنا، لقد تقابلنا للتو لكن يبدو أنها قد خاضت الكثير، وأنها تفعل أفضل ما تستطيع لتجتازه.
    Eu sei que Acabámos de nos conhecer, mas a vida é feita de altos e baixos Open Subtitles حبيبتي, انا اعرف نحن تقابلنا للتو,ولكن اسمعي, الحياة مليئة بالصعود والهبوط
    Por favor, Acabámos de nos conhecer. Não que fizesse alguma diferença se não tivéssemos... Open Subtitles ارجوكِ, لقد تقابلنا للتو ليس انه قد يحدث فارقاً إذا لم نقم...
    Eu sei, Acabámos de nos conhecer. Mas ela é a "tal". Open Subtitles اعلم اننا تقابلنا للتو لكنها المطلوبة
    Queria dizer-te, mas Acabámos de nos conhecer. Open Subtitles كنت أود إخباركِ، لككنا تقابلنا للتو
    Acabámos de nos conhecer! Open Subtitles لقد تقابلنا للتو
    Sei que Acabámos de nos conhecer, mas estava a pensar se nos podíamos encontrar para um piquenique ou uma soiré? Open Subtitles هل سأراكِ لاحقاً ؟ ) -أعلم أننا تقابلنا للتو
    Olá. Sei que Acabámos de nos conhecer, mas não é o Xander Júnior que estás a segurar? Open Subtitles مرحباً , أعرف أننا قد تقابلنا للتو لكن أليس الذي تحمليه (زانـدر)الأصغر ؟
    Não sinto que nos acabámos de conhecer. Open Subtitles لا أشعر أننا تقابلنا للتو.
    Mal nos conhecemos. Open Subtitles لقد تقابلنا للتو
    Escuta, tu e eu tínhamos acabado de nos conhecer. Open Subtitles أنظر، لقد تقابلنا للتو حينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus