"تقاتلوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • lutem
        
    • lutaram
        
    • lutarem
        
    Esperamos, sinceramente, que lutem honrosamente e que morram pela vossa pátria. " Open Subtitles كلنا أمل أن تقاتلوا بشرف وتموتوا في سبيل بلدكم
    Esta noite, enquanto vamos para a batalha, eu apenas vos peço que lutem como gatos pelos nossos antepassados, pelos gatos. Open Subtitles الليلة, وبينما نحن ذاهبون للحرب أسألكم فقط أن تقاتلوا كالقطط من أجل أجدادنا, لعزتنا
    Não lutem para ter riqueza porque não terão nada. Open Subtitles لا تقاتلوا من أجل المال، لأنكم لن تنالوا فلساً
    Você lutaram para manter Enos pacífica, e livre. Open Subtitles يجبوا أن تقاتلوا لأتبقوا إنوس بسلام و حرة
    Foram saudados no relvado da Casa Branca pelo presidente Truman, que lhes disse: "Vocês não lutaram só contra o inimigo, "mas contra o preconceito, e venceram". TED استقبلهم الرئيس ترومان في حديقة البيت الأبيض وقال لهم، "لم تقاتلوا العدو فقط بل التعصب أيضًا، وقد فزتم."
    Elas lutaram entre si pela água. Open Subtitles لقد تقاتلوا مع بعضهم بسبب الماء
    Todas aquelas pessoas no mesmo sitio, a lutarem pelo mesmo abrigo e comida. Open Subtitles كل هؤلاء الناس وبنفس المكان تقاتلوا من اجل الملجأ والطعام
    O vosso Coronel quer que lutem até à morte. Open Subtitles عقيدكم يريدكم أن تقاتلوا حتى الموت
    Eu digo-vos, não lutem com quem vos quer mal. Open Subtitles أقول لكم لا تقاتلوا من يتمنون أذيتكم
    Eu digo-vos, não lutem contra quem vos quer magoar. Open Subtitles أقول لكم لا تقاتلوا من يتمنون أذيتكم
    Eu digo-vos, não lutem com quem vos quer mal. Open Subtitles أقول لكم لا تقاتلوا من يتمنون أذيتكم
    Não lutem pelo vosso rei... e não lutem pelos seus reinos. Open Subtitles لا تقاتلوا من أجل الملك، أو من أجل مملكته...
    Não lutem por honra. Não lutem por glória. Open Subtitles لا تقاتلوا من أجل الشرف أو المجد
    Se compararmos as lesões dela com as da Billie, conseguimos provar que elas lutaram. Open Subtitles ( إذا استطعنا مطابقة إصاباتها مع ( بيلي نستطيع أن نثبت أنهم تقاتلوا
    Como atraiu a Nicole para o túmulo e como lutaram quando ela se recusou a celebrar com ele. Open Subtitles كيف استدرج (نيكول) إلى حجرة الدفن وكيف تقاتلوا عندما رفضت الإحتفال معه
    Andam todos a contar a mesma história. Homens com roupas negras a lutarem entre si. Open Subtitles مرحبًا، الجميع يُدلي بالأقوال عينها، رجال ذوو ثياب سوداء تقاتلوا سويًّا.
    Trinta pessoas tacanhas e gananciosas, a lutarem pela maior fatia do bolo. Open Subtitles 30شخص حقير وجشع... الذين تقاتلوا على من سيحصل على أكبر قطعة من الكعكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus