Ela auto-diagnosticou-se. Anda a lutar contra o bug sem drogas. | Open Subtitles | لقد شخّصت نفسها ذاتياً إنها تقاوم العلّة دون أدوية |
Não resistas, se não serei forçada a, tu sabes, magoar-te. | Open Subtitles | لا تقاوم و إلاّ اضطررتُ إلى إيذائكَ كما تعرف |
Não resista. É tão suave. Como entrar num banho quente. | Open Subtitles | لا تقاوم, انه شعور هادئ كالانزلاق داخل حمام دافئ |
Não lutes, não lutes. Elas não tirarão muito. | Open Subtitles | لا تقاوم لا تقاوم،لن يستغرق هذا وقتا. |
Aposto que não deste tanta luta quando o Big Al fez-te isto, não foi? | Open Subtitles | سَأُراهنُ بأنّك لَن تقاوم عندما ننزع عنك هذه الساق ، أليس كذلك؟ |
O solo esponjoso não só resiste à erosão como instala um universo microbiano que dá origem a uma pluralidade de outros organismos. | TED | و بالتالي فإن التربة الاسفنجية لا تقاوم التآكل فحسب بل تهيأ عالم جرثومي التي تنتج بدورها كائنتات متعددة |
Sempre disse para lutar com o frio com armas geladas. | Open Subtitles | لطالما أخبرتك بأن تقاوم البرد بأسلحة البرد |
Por amor de Deus, não pode deixar que aqueles sacanas o abatam. Tem de lutar. | Open Subtitles | لأجل الله يا رجل, لا يمكنك أن تترك هؤلاء الأوغاد يحبطونك, يجب أن تقاوم |
O Goa'uid dentro de ti morrerá, mas até lá tens de lutar! | Open Subtitles | الجواؤلد الذى بداخلك سيموت ! الى هذا الحين يجب ان تقاوم |
Não importa quantas vezes o vapor te fizer sinal ou por muito que tente entrar-te pelo nariz dentro, quero que resistas ao impulso de levitar do chão e flutuar em direcção à tarte. | Open Subtitles | الآن لا يهم كم عدد الإغراءات التي تتبخر أو تحاول ، التسلل إلى أنفك أريدك أن تقاوم رغبة |
Como teu Criador, ordeno-te que resistas ao impulso de matar-me... e de ficar aqui comigo. | Open Subtitles | بصفتي صانعك، فأنا آمرك أن تقاوم رغبتك الملحة بقتلي. وأن تبقى هنا برفقتي. |
- Quieto! Não resistas! | Open Subtitles | -قف مكانك يا إبن العاهرة، لا تتحرك ولا تقاوم |
Por favor, Coronel, não resista. - O Lorde Protector tudo vê. | Open Subtitles | أرجوك أيها المقدّم، لا تقاوم السيّد الحامي يرى كل شيء |
- Senhor, por favor, nao resista. - Calma aí, grandalhao. | Open Subtitles | لقد جئت فقط لأقول سيدى , من فضلك لا تقاوم تمهل ايها الفتى الضخم |
Calma, controla-as, usa-as, McGee, não lutes contra isso. | Open Subtitles | . حسناً ، تحكم بها ، تحكم بها ، أستعملها . أستعملها "ماكجي" لا تقاوم هذا "سؤال : |
A Imperatriz, pela qual Snails morreu está disposta a perder tudo... porque ela luta para mudar as coisas. | Open Subtitles | الإمبراطورة التي مات سنايلز من أجلها تقاوم لتخسر كل شيء لأنها تحارب لتغيير الأشياء |
Apesar disso, quando olho lá para fora, vemos como a arquitetura resiste à mudança. | TED | ومع ذلك, حين انظر إلى البيئة الخارجية, ترى كم تقاوم العمارة التغيير.. |
Não lute com o ajudante dentro de si, McGee. | Open Subtitles | لا تقاوم لا تقاوم صداقتك لي |
Estás apaixonado pela tua natureza mortal. resistes ao que te dá paz. | Open Subtitles | انت دائما بروح سامحة انت دائما تقاوم من ياتي لك يالراحة |
Ela não está a ripostar, está a tornar-se num alvo. | Open Subtitles | ليست تقاوم إنّها تجعل نفسها هدفاً |
É um composto que acelera o sistema imunitário, e a superprodução do mesmo tornou-te resistente à promicina. | Open Subtitles | انه مركب لتعزيز نظام المناعة إفراط إفراذه يجعلك تقاوم البروميسين |
Os ratos Onychomys resistem ao veneno doloroso do escorpião através de alterações genéticas no sistema nervoso. | TED | الفئران الجنادب تقاوم السموم المؤلمة للعقارب التي تفترسها من خلال تغيّرات جينية في أجهزتها العصبية. |
Não podemos combater o Estado, a morte ou os impostos. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تقاوم دار البلدية, الموت و الضرائب |
Também sei que você conseguiu fazer negócios com essa e outras tribos pelo mundo tradicionalmente resistentes ao desenvolvimento. | Open Subtitles | وأعرف أيضاً أنك قمت بنجاح بإقامة علاقات عمل معها ومع قبائل عالمية أخرى تقاوم التنمية عادة. |
Quando uma força irresistível... vai contra um objecto móvel, | Open Subtitles | عندما توجد قوة لا تقاوم جسم إجتماعاتِ الثابتِ |
Se notares, as feridas do pescoço... ela lutou... e ela própria fez estas marcas... enquanto tentava respirar. | Open Subtitles | إذا لاحظتم الخدوش على رقبتها كانت تقاوم وفعلت هذه الخدوش بنفسها |