Estava tentando trocar lembranças quando foi apanhada. | Open Subtitles | انها حتى كَانتْ تقايض بعضِ التذكارات التى حصلت عليها. |
Estás a tentar trocar a minha entrevista com a tua mãe por sexo? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقايض مقابلتي مع أمكِ بإقامة علاقة حميمة معك؟ |
Está a trocar dinheiro que não é suposto ter. | Open Subtitles | أنت تقايض بأموال لا يُفترض أن تكون لديك |
Não te vejo a trocar as camisas de flanela por havaianas. | Open Subtitles | لا أتخيلك تقايض قمصانك التحتيه بخفوف |
Tive uma conversa com um dos banqueiros investidores, naquela altura em que vendeste a Virgin Records e investiste pesadamente na Virgin Atlantic. A opinião dele era que estavas a trocar a quarta maior companhia discográfica pela 25.ª companhia aérea e que estavas louco. | TED | تكلمت مع أحد عملاء الإستثمار فى أحد البنوك و الذي في الوقت الذى بعت فيه فيرجين ريكورد بشكل أساسي و إستثمرت بثقل فى فيرجين أتلانتيك, وجهة نظره كانت أنك كنت تقايض رابع أكبر شركة تسجيلات فى العالم بشركة الطيران الـ25 و كأنك بلا عقل. |
Queres trocar de máscara? | Open Subtitles | تريد أن تقايض الأقنعة؟ |
Ou você pode trocar a sua alma. | Open Subtitles | . أو أن تقايض روحك |