"تقبلته" - Traduction Arabe en Portugais

    • aceitei
        
    • aceitou
        
    • reagiu
        
    • aceitei-o
        
    Acho que já é altura de ultrapassares isso. Quando a minha mãe deixou o meu pai, eu aceitei. Open Subtitles أنا أعرف أظن انه الوقت لدفع هذا بعيداً أنا أعنى عندما تركت أمى أبى لقد تقبلته.
    Já passaram três anos. Já o aceitei. Open Subtitles .لقد مرت ثلاث سنوات الان .اعتقد انني تقبلته
    Depois veio o seu irmão, o que aceitei com o meu normal bom humor porque ele limpa o que faz como um guaxinim neurótico. Open Subtitles وبعد ذلك أخّوك إنتقل هنا ، وهذا الشيء تقبلته بحسن فكاهي... لأنه ينظف ما بعده... مثل:
    Ela simplesmente o aceitou, e lidou com isso à sua maneira. Open Subtitles فقط تقبلته وتعاملت بها بطريقتها
    Acho que ela aceitou muito bem. Open Subtitles اعتقد انها تقبلته بشكل جيد
    Na verdade, não sei como ela reagiu, pois não estive lá para ver. Open Subtitles بالواقع لا أعرف كيف تقبلته لأنني لم أكن هناك
    aceitei-o de boa fé como sendo o homem correcto. Estava errado? Open Subtitles لقد تقبلته ظنا أنه هو الرجل الصحيح
    Escolheu o Chuck e não gostei, mas já aceitei. Open Subtitles لم يعجبني الأمر ولكني تقبلته مرغماً
    O Vogler deu-me a opção de me demitir e eu aceitei. Open Subtitles أعطاني (فوجلر) اختيار الاستقالة و تقبلته
    Mentalizei e aceitei, só que não gosto. Open Subtitles عالجته و تقبلته ولكني لا احبه
    aceitei isso. Open Subtitles لقد تقبلته
    - aceitei. Open Subtitles - لقد تقبلته
    A irmã dele aceitou. Open Subtitles .اخته قد تقبلته
    reagiu muito bem. Open Subtitles تقبلته بشكل جيد
    E eu aceitei-o tal como ele era, Open Subtitles وأنا تقبلته بما كان عليه
    Mas aceitei-o. Open Subtitles ولكني تقبلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus