"تقبلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • aceitar
        
    • beijá-la
        
    • beijar
        
    • aceite
        
    • beijas
        
    • beijaste
        
    • aceitá-la
        
    • aceitas
        
    • aceitares
        
    • aceitá-las
        
    • beija
        
    • beija-la
        
    • aceita-se
        
    É um gesto de boa vontade. Pode aceitar ou não. Open Subtitles أنا أقوم بلفتةً كنيةً حسنة اما تقبلها أو لا
    Pope é uma tarefa que podes aceitar ou recusar. Open Subtitles هذه مهمة. مهمة يمكنك أن تقبلها أو ترفضها.
    Estão casados. Pode beijá-la, embora já o tenha feito. Open Subtitles يمكنك ان تقبلها الآن حتى لو كنت فعلت ذلك من قبل
    Também o irias querer beijar. Open Subtitles حسناً، ألا تريد أن تقبلها أنت أيضاً؟
    É um bom acordo, tenente. Aconselho que o aceite. Open Subtitles هذه صفقة جيدة أيها الملازم، نصيحتي أن تقبلها.
    Por que não a beijas, príncipe encantado? Open Subtitles لماذا لا تقبلها ايها الامير الساحر ؟
    Levaram os vossos filhos ao Chuck E. Cheese, e nem a beijaste. Open Subtitles أخذتم أطفالكم إلى تشوك إي تشيز و لم تقبلها حتى
    Só sei que é esta a vida que temos e devemos aceitá-la. Open Subtitles أعرف فقط أن هذه هي حياتنا و علينا تقبلها بما هي
    Esta ideia totalmente nova foi difícil de aceitar por muita gente. TED هذه الفكرة الجديدة غيرت جذرياً المعتقدات السابقة و كان عصياً على الكثير من الناس تقبلها
    Você, meu amigo tem que aceitar isto. Open Subtitles أنا أخترت هذه الحياة وأنت يا صديقي عليك تقبلها
    Existe uma oração feita para dar força às pessoas que se vêem em circunstâncias que não querem aceitar. Open Subtitles هناك صلاة مقصودة لإعطاء القوة إلى الناس الذين واجهتهم ظروف لا يريدون تقبلها
    Mas tu não só a aceitas, como te vi a beijá-la quando pensavas que eu estava a dormir. Open Subtitles لكن أنت, أنت لا تحب هذا فحسب لكني رأيت تقبلها بينما تظن أنني نائم
    Vi-o no gabinete dela ontem à noite, e hoje, vi-o a beijá-la. Open Subtitles رأيتك في مكتبها الليلة الماضيه واليوم، رأيتك تقبلها
    Não sei... acho que tu devias beijá-la ou algo assim, sabes? Open Subtitles لا أعلم ، أشعر انك يجب أن تقبلها أو شئ ما، أتعرف؟
    Tens miúdas para beijar? Open Subtitles هل لديك فتاة تقبلها ؟
    Pois, bom, talvez não precises de a beijar. Open Subtitles أجل، ربما لا تحتاج أن تقبلها
    Que não podia ser aceite nem pela sua propria mãe... mas foi aceite pela tua nora, Jenny... foi trazida para esta casa pela sua nora, Jenny... Open Subtitles التى لم تقبلها أمها و لكن قبلتها زوجه أبنك جينى التى جاءت بها لهذا البيت زوجه أبنك جينى
    E ainda pior, porque raio é que tu a beijas na despedida? Open Subtitles والأسوأ ولماذا تقبلها عند المغادره ؟
    Nunca esquecerás que fui a primeira que beijaste. Open Subtitles الآن ستتذكر دائمًا أنني كنت أول فتاة تقبلها بحياتك.
    Não estou aqui para encorajar, mas sim para ajudá-lo a encontrar a verdade dentro de si, para que possa aceitá-la. Open Subtitles لست هنا لتشجيعك أنا هنا لمساعدتك على إكتشاف حقيقة نفسك وبذلك يمكنك تقبلها
    E no futuro, se te arranjar um caso, aceitas imediatamente. Open Subtitles وفي المستقبل، إذا سلمتك قضية تقبلها بأسرع وقت ممكن
    Filho, preparei-te para esta vida, mas não posso obrigar-te a aceitares. Open Subtitles يا بني أنا قمت بإعداد هذه الحياة لك ولكنني لا أستطيع إرغامك على تقبلها
    Não tem de gostar das notícias, tem de aceitá-las. Open Subtitles أنت لا تحب الأخبار، يا فتى، يجب عليك أن تقبلها
    Não a beija o suficiente, é esse o problema? Open Subtitles أنت لا تقبلها كفايةً هل هذه هى المشكلة؟
    Eu vi-te a beija-la, se é isso que queres saber. Open Subtitles لقد رأيتك تقبلها اذا كان هذا ما تعني .
    Quando os Assassinos El Faziz dão alguma coisa, aceita-se. Open Subtitles اذا اعطاك قتلة الفازيز هدية فيجب ان تقبلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus