Como é que ele reagiu quando lhe disseste que a Nicole não podia correr? | Open Subtitles | كيف تقبل الأمر عندما أخبرته بأنه يجب أن يوقف العداءة نيكول كليمونس؟ |
Como é que ele reagiu? | Open Subtitles | كيف تقبل الأمر ؟ |
Como reagiu quando recusou? | Open Subtitles | كيف تقبل الأمر عندما رفضت؟ |
Aceita-o como um bom inglês, forte e honrado. | Open Subtitles | تقبل الأمر كرجل ٍ بريطاني شفته العلويه متصلبه |
Parece que ele aceitou melhor do que tu. | Open Subtitles | يبدو أنه تقبل الأمر أكثر منك |
Mas se o público não gosta do trabalho é preciso aceitar o facto graciosamente. | Open Subtitles | الأمر هو إذا لم يعجب عمل شخص الجمهور يجب عليه تقبل الأمر ببساطة |
- Como é que ele reagiu? | Open Subtitles | كيف تقبل الأمر ؟ |
Então, como é que ele reagiu? | Open Subtitles | كيف تقبل الأمر إذن ؟ |
- Como reagiu? | Open Subtitles | -كيف تقبل الأمر ؟ |
Não há nada. Aceita-o. | Open Subtitles | لا يوجد شيء فقط تقبل الأمر |
Congelado é congelado. Aceita-o. | Open Subtitles | مجمدة تعني مجمدة، تقبل الأمر |
Ele aceitou bastante bem. | Open Subtitles | تقبل الأمر جيدا. |
O pai também sabia. Só que não conseguia aceitar. | Open Subtitles | أبى عرف هذا أيضاً لكنة لم يستطع تقبل الأمر فحسب |
Está a tentar ser simpático e é muito querido da sua parte, mas sir, por favor, eu aguento, fui uma desgraça. | Open Subtitles | تحاول أن تكون لطيفاً وهذا جميلٌ منك، لكن,سيدي, أرجوك، أستطيع تقبل الأمر, كنت يائساً. |