"تقبيلكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • beijar-te
        
    • beijar
        
    • beijo
        
    • beijá-la
        
    Estava a querer dizer que preferia beijar-te a morrer. É um elogio. Open Subtitles أقول أنني افضل تقبيلكِ على الموت هذا إطراء
    Estava a querer dizer que preferia beijar-te a morrer. É um elogio. Open Subtitles أقول أنني افضل تقبيلكِ على الموت هذا إطراء
    Quero a minha consciência limpa, para poder fazer mais do que beijar-te. Open Subtitles أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ
    Eu sei. Por isso é que te tentei beijar a noite toda. Open Subtitles أعرف, لهذا السبب كنت أحاول تقبيلكِ طوال الليل
    O que estás a fazer? Estava a tentar dar-te um beijo na testa. Era para ser carinhoso. Open Subtitles كنتُ أحاول تقبيلكِ على جبينك، كان يُفترض أن يكون أمراً لطيفاً.
    Se não estivesse tentando me esfaquear agora, eu estaria tentado a beijá-la. Open Subtitles لو لم تحاولي طعني حالًا، فربّما يُغريني ذلك على تقبيلكِ.
    Quero a minha consciência limpa, para poder fazer mais do que beijar-te. Open Subtitles أريد اراحة ضميري حتى يمكنني فعل أكثر من مجرد تقبيلكِ
    Naquela noite, junto à piscina, quis muito beijar-te. Open Subtitles أتعلمين تلك الليلة عند البركة أردتُ حقاً تقبيلكِ
    Naquela noite, junto à piscina, quis muito beijar-te. Open Subtitles أتعلمين تلك الليلة عند البركة أردتُ حقاً تقبيلكِ
    É pena, eu queria mesmo beijar-te. Open Subtitles يا رجل, لقد أردت تقبيلكِ حقاً هارفي
    Se fosse ao menos tentar beijar-te... Open Subtitles إنْ كنتُ حتى بهذا الوصف كلما حاولت تقبيلكِ...
    É suposto beijar-te agora? Open Subtitles ألا يفترض بي تقبيلكِ الآن ؟
    E posso beijar-te? Open Subtitles هل يمكنني تقبيلكِ ؟
    Para te beijar da forma que eu quero, para fazer mais do que beijar-te, preciso de falar com a Rose. Open Subtitles كي أقبلكِ كما أريد أن اقبلكِ , و لكي أقوم بأكثر من تقبيلكِ (عليّ التحدث إلى (روز
    Para te beijar da forma que eu quero, para fazer mais do que beijar-te, preciso de falar com a Rose. Open Subtitles , و لكي أقوم بأكثر من تقبيلكِ (عليّ التحدث إلى (روز
    Mas vou continuar a beijar-te. Open Subtitles لكنّي سأواصل تقبيلكِ.
    Provavelmente iria tentar beijar-te. Open Subtitles وأنا ربما سأحاول تقبيلكِ.
    Podia beijar-te agora mesmo. Open Subtitles أودُ تقبيلكِ الآن.
    posso beijar a tua boca... a tua cara... os teus olhos... Open Subtitles وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ وجهكِ عيناكِ
    Quero te tocar, quero te beijar. Open Subtitles أُريدُ أن ألمَسَكِ أُريدُ تقبيلكِ
    Só queria mandar-te um beijo e dizer que o Papá irá apanhá-los depois. Open Subtitles فقط أردت تقبيلكِ وأخبركِ بأن والدك سيصطحبكِ.
    A única coisa que pensei durante o caminho até aqui, foi em beijá-la. Open Subtitles كل ما سأفكر به في طريق عودتي للمنزل كان تقبيلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus