Ele disse-lhe para matar-me quando abrirem o cofre, não foi? | Open Subtitles | أخبركَ أنّ تقتلني بمجرّد أنّ تُفتح الخزانة ، صحيح؟ |
Odeio dizer-te isto, mas as diversões estão a matar-me. | Open Subtitles | أكره أن اخبرك بذلك لكن هاته المركبات تقتلني |
Por favor, não me mate. - Faço o que quiser. | Open Subtitles | رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة |
Quero que me mates, mas sem que eu me dê conta. | Open Subtitles | أريدك أن تقتلني لكن لا يجب أن أدرك حدوث هذا |
O modo mais fácil de me matar seria beijando-me de novo. | Open Subtitles | إنه من المأكد أنك سوف تقتلني بتقبيلك لي للمرة الثانية |
Estou atrasada para a reunião e a minha mãe vai matar-me. | Open Subtitles | اذا لم اكن متأخره على هذا الاجتماع سوف تقتلني امي. |
Vá lá, deixa-te de cenas. Ambos sabemos que não vais matar-me. Porquê? | Open Subtitles | بربك يا صاح، كف عن التمثيل، كلانا يعلم أنك لن تقتلني. |
Terá que matar-me antes, juro-o. Terá que matar-me antes. | Open Subtitles | أنت يجب أن تقتلني أولا، أقسمت أنت يجب أن تقتلني أولا |
Eu sei qual é a tua táctica, e sei que é suposto tentares matar-me. | Open Subtitles | اعرف طريقتك واعلم انه من المفترض ان تحاول ان تقتلني. |
Matou-a. Queria matar-me, mas acabou com ela. | Open Subtitles | لقد قتلتها, لقد حاولت أن تقتلني لكنك قتلتها |
Ama-me tanto que prefere matar-me do que ver-me com outra mulher. | Open Subtitles | انها تحبني كثيراً لدرجة انها تفضل ان تقتلني على ان تراني مع امرأة اخرى |
Se for preciso, acho que peço à minha irmã que me mate. | Open Subtitles | إن وصلنا إلى طريق مسدود، ربما سأطلب من أختي أن تقتلني. |
- Não me mate. - Não vou matá-lo, velho. | Open Subtitles | . ـ لا تقتلني . ـ أنا لن أقتلك أيها الرجل الكبير |
Não, não me mates. | Open Subtitles | أوه؛ لا؛ يا سيدي؛ لا يا سيدي؛ لا تقتلني؛ لا تقتلني أنا ذاهب أنا ذاهب |
Não me mates! Não sabia que a câmara do chapéu tinha filme! | Open Subtitles | لا ، لا تقتلني ، لم أعلم أن هناك شريط بكميرا القبعة |
Antes da Morte Viva me tomar, esteja preparado para me matar | Open Subtitles | قبل أن يصيبني موت المعيشة لابد أن تستعد أن تقتلني |
Vais-te arrepender por não me ter morto quando tiveste a oportunidade. | Open Subtitles | ستندم أشدّ الندم بأنّك لم تقتلني عندما سنحت الفرصة لك |
Depois ontem à noite acordei e percebi porque não me tinhas matado. | Open Subtitles | إذاذلكلعب أيجزء ليلة البارحه أستيقظة وانا أعرف لماذا انت لم تقتلني |
Faz tu mesmo alguma coisa, ou então mata-me de vez! | Open Subtitles | الآن إما أن تفعل شيئاً أو تقتلني بدل ذلك |
- Não me matem! - Não matamos! | Open Subtitles | لا أحد يسرقك يا أحمق لا تقتلني لا أحد سيقتلك |
Por que não me mataste? Tiveste dúzias de oportunidades. | Open Subtitles | لماذا لم تقتلني كان لديك العديد من الفرص |
Já cometi esse erro._BAR_ E ela quase que me matou. | Open Subtitles | فقد قمت بذلك الخطأ وكادت أن تقتلني تقريباً |
matas-me. Vou voltar a dirigir o tráfico. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقتلني سأعاود العمل كشرطي سير |
Talvez Deus não te tenha mandado para me matares. | Open Subtitles | قد يكون الرب ارسلك هنا لا لكي تقتلني |
É melhor matares-me enquanto tens oportunidade. - Não voltarás a ter outra. | Open Subtitles | من الافضل ان تقتلني طالما لديك الفرصة لن تأتي مرة اخرى |
É agora que me matas porque sei o teu segredo? | Open Subtitles | أهذا هو الجزء الذي تقتلني فيه لأنّي أعرف سرّك؟ |