"تقتل أحداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • matar ninguém
        
    • matou ninguém
        
    • mataste ninguém
        
    • matar alguém
        
    • mates ninguém
        
    • matamos alguém
        
    Vou ao wc. Tenta não matar ninguém enquanto eu não estiver. Open Subtitles سأذهب إلى الحمام حاول ألا تقتل أحداً أثناء غيابي
    Não vais matar ninguém, ou então não nos metias numa jaula. Open Subtitles لن تقتل أحداً وإلاّ لما زججتَ بنا في سجن
    Ninguém acredita que ela não matou ninguém. Open Subtitles لا أحد هنا يكترث بحقيقة أنها لم تقتل أحداً
    Repara, a escritora nunca matou ninguém, na verdade. Nem o policia. Open Subtitles كما ترى أن الروائية لم تقتل أحداً و لم يفعل الشرطي هذا
    Nunca mataste ninguém antes. Não vais começar comigo. Open Subtitles أنتَ لم تقتل أحداً من قبل ولن تبدأ ذلك بي
    "Olha, boas notícias, provavelmente não mataste ninguém. Open Subtitles أخبار جيدة من المحتمل أنّك لم تقتل أحداً
    Mas, Homer, se quiseres matar alguém pelo caminho, ajudavas-me. Open Subtitles ولكن إن أردت أن تقتل أحداً وأنت تخرج، ستساعدني للغاية.
    não mates ninguém que não mereça morrer. Open Subtitles حذّرتك بألاّ تقتل أحداً لا يستحق الموت
    Enquanto eu me esfalfava aqui neste trabalho sem poder sair daqui, nem matar ninguém. Open Subtitles بينما أنا أتعب هنا، في هذه الوظيفة الهزلية التي لا تذهب إلى مكان و لا تقتل أحداً فيها،
    Promete-me que não vais matar ninguém agora. Open Subtitles يجب ان تعدنى الا تقتل أحداً ، اتفقنا ؟
    - A Eve não podia matar ninguém. Open Subtitles لم يكن بإستطاعة إيف أن تقتل أحداً
    Vamos, cara. Não vai matar ninguém. Open Subtitles ما بالك، يا أخي، أنت لن تقتل أحداً
    Sim, olhe nos meus olhos e jure para mim que não matou ninguém. Open Subtitles .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً
    - Disse que não matou ninguém. Open Subtitles أنت لا تودّ فعل ذلك لقد قلتَ بنفسك بأنكَ لم تقتل أحداً
    A minha filha não matou ninguém... mas, puseram-na na prisão para resto da vida dela. Open Subtitles إبنتي لم تقتل أحداً. ولكنهم وضعوها في السجن لبقية حياتها الطبيعية.
    Achava. Até ter falado com ela hoje. Ela não matou ninguém. Open Subtitles كنت أظن ذلك, حسناً حتى تحدثت معها اليوم, انها لم تقتل أحداً
    Sabes lá! Nunca mataste ninguém. Open Subtitles أنت ليس لك علم ، لم تقتل أحداً من قبل
    Não mataste ninguém. Open Subtitles هذاعظيميا رجل، لم تقتل أحداً
    Tens de matar alguém agora? Open Subtitles عليك أن تقتل أحداً الآن، أليس كذلك؟
    Não acredito que quisesses matar alguém. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنك تقتل أحداً
    Não mates ninguém e não te portes mal com os teus pais. Open Subtitles لا تقتل أحداً ، ولا تعبث مع والديك
    Parece que quando matamos alguém nesta cidade ocupamos o seu lugar. Open Subtitles أعتقد أنه حين تقتل أحداً في هذه البلده يمنحوك عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus