Só posso imaginar com que dificuldade, esforço e dor, mas o que consegues é-te precioso. | Open Subtitles | في وسعي أن أتخيل مدى الصعوبة والإجهاد والألم ولكن تلك الحركة التي تقدرين عليها ثمينة بالنسبة لك |
Otarice involuntária, merdas com as quais não consegues lidar em primeiro grau? | Open Subtitles | الغباء التلقائي الدخول في أمور لا تقدرين عليها |
Mas primeiro precisamos de determinar se consegues mesmo puxar uma memória reprimida ou não. | Open Subtitles | لكن أولا يجب أن نحدد إذا كنتي تقدرين أو لا على سحب ذاكرة مكبوتة |
Vicki Vallencourt, eu estava pensando... como você é interessada em astrologia e coisas místicas, você vai apreciar isso. | Open Subtitles | فيكي فالينكورت لقد اكتشفت وبما أنك مهتمة بعلم الفلك والأشياء المبهمة كهذه فأنت قد تقدرين هذا |
podias, sim. | Open Subtitles | نعم, كنت تقدرين لا تلومين ذلك على الصرع |
Mas se você dá valor a alma imortal de seu filho, você deve me ajudar. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تقدرين قيمة حياة أبنك فيجب أن تساعدينى على ذلك |
Se pedir muito pouco, é porque não se valoriza. | Open Subtitles | إذا سألت القليل فهذا يعنى أنك لا تقدرين نفسك |
Então tens de decidir se consegues viver com isso. | Open Subtitles | لذا سيكون عليك ان تقرري أن كنت تقدرين على ان تعيشي مع ذلك |
E não consegues parar de pensar nisso, certo? | Open Subtitles | وانت لا تقدرين ان تتوقفي عن التفكير بذلك ، هل انا على صواب ؟ |
São os piores, não são? Aqueles que não consegues evitar mesmo sabendo que já devias saber, e sabes sempre. | Open Subtitles | إنّهم الأسوأ، أولئك الذين لا تقدرين على التخلُّص منهم، رغم علمك بالعاقبة. |
O FBI não conseguiu, mas, tu consegues. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي لا يقدر وأنت تقدرين |
"Não conseguiste salvar a tua filha, consegues salvar-me?" | Open Subtitles | أنتِ لم تقدري على أنقاذ أبنتكِ هل تقدرين على أنقاذي ؟ |
"Não conseguiste salvar a tua filha, consegues salvar-me?" | Open Subtitles | لم تقدري على أنقاذ أبنتكِ هل تقدرين على أنقاذي ؟ حسناً .. |
Kathy, consegues caminhar? | Open Subtitles | كاثي ، هَلّ تقدرين على المْشي؟ |
Achas que consegues? | Open Subtitles | -سيكون جاهز فى الصباح اعتقد انك تقدرين على اصلاحه-د |
Quanto mais tempo tiveres em abstenção... mais irás apreciar a razão para o fazeres. | Open Subtitles | كلما امتنعت كلما سوف تقدرين السبب لماذا انت تفعلين هذا |
Tenho certeza que você vai apreciar Tenho muito pouco tempo | Open Subtitles | اثق بأنكِ تقدرين أني لدي القليل من الوقت |
Então, deve apreciar um bom preço. | Open Subtitles | حسنا ، إذن لابد أن تقدرين القيم الجيدة |
Disseste que não podias sair comigo. | Open Subtitles | .. هذا صحيح لكن انا اخبرتك لا لا - انت اخبرتني انك لا تقدرين على الخروج معي |
Agora eu percebo que fizeste o melhor que podias... da mesma maneira que eu estou a fazer. | Open Subtitles | افهم الان انك فعلت كل شئ تقدرين عليه... ...مثلما افعل تماما |
Deixe esta ilha, se dá valor à sua vida. | Open Subtitles | غادري هذة الجزيرة, اذا كنتي تقدرين حياتك |
E se valoriza a sua posição nesta equipa, espero que tenha um papel importante nesta captura. | Open Subtitles | واذا كنتِ تقدرين قيمة موقفك بهذه القوات كما أتوقــع فعليكِ أن تلعبي دورا هاما بالقبض عليه |