Inscrevi-me na UT Austin e na NYU e na Cal State. | Open Subtitles | تقدمت بطلب لجامعة تكساس أوستن جامعة نيويورك وجامعة كاليفورنيا |
Inscrevi-me numas 10 bolsas e não consegui nada. | Open Subtitles | تقدمت بطلب للحصول، مثل، عشرة المنح الدراسية وحصلت في أي مكان. |
pedi o empréstimo porque estou a tornar isto habitável para a mãe. | Open Subtitles | تقدمت بطلب للحصول على قرض لأنني أسعى لجعل هذا للسكن لما. |
De facto, creio até que pedi aqui emprego duas vezes. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد تقدمت بطلب للعمل هنا مرّتين |
Mas quando Solicitei colocação em Inglês e Matemática avançadas, disseram-me que seria melhor para mim estar numa turma com os do meu nível. | Open Subtitles | لكن عندما تقدمت بطلب للتخصص في الانكليزية والرياضيات قيل لي أنه سيكون الأفضل لي لأكون في الصف مع أشخاص من نوعي |
Depois de acabar a faculdade, Solicitei e recebi asilo político, por ser membro de um grupo social. | TED | بعد تخرجي من الكلية، حصلت على اللجوء السياسي بعد أن تقدمت بطلب له، باعتبار كوني أنتمي لمجموعة اجتماعية. |
Candidatei-me a um colégio interno no Connecticut... e fui aceite. | Open Subtitles | لقد تقدمت بطلب إلى مدرسة داخلية في" كونيتيكت" وقدتمّقبولي.. |
Fui aceite! Candidatei-me e aceitaram! | Open Subtitles | .لقد تم قبولي تقدمت بطلب المشاركة فوافقوا |
Então a notícia chegou. Inscrevi-me na escola e fui aceite no Colégio Feminino de Randolph-Macon em Lynchburg, Virgínia. Eu não conseguiria vir sem o apoio da vila, pois precisava de angariar dinheiro para o bilhete de avião. | TED | حيث جاءت الأنباء، تقدمت بطلب للمدرسة وكانت قد قبلت بكلية راندولف ماكون "امرأة" في لينشبيرغ، ڨيرچينيا، وأنا لا يمكنني أن المجيء من دون دعم القرية، لأنني في حاجة لجمع الأموال لشراء التذاكر الجوية. |
Durante o último ano da minha licenciatura, eu queria desesperadamente escapar de ser forçada a casar, por isso Inscrevi-me num programa de bolsas em Deli, que fica a uns 2500 km de distância da minha aldeia. | TED | خلال سنتي الأخيرة من المرحلة الجامعية، أردت بشدة الهروب من أن أُجبر على زواج، لذا تقدمت بطلب لبرنامج الزمالة في دلهي، التى تبعد حوالي 1600 ميلًا عن قريتي. |
Bem, antes de nós ficarmos juntos, Inscrevi-me... numa organização internacional de saúde. | Open Subtitles | OK، قبل أنا وأنت حتى حصلت معا، تقدمت بطلب ل منظمة الصحة العالمية. |
Inscrevi-me no NCIS duas vezes. | Open Subtitles | تقدمت بطلب الإلتحاق هناك مرتين. |
Agora, eu sei que ele tem outra audiência de fiança em uma hora, por isso pedi uma uma revisão do fundamento. | Open Subtitles | وأعرف أن لديه جلسة اطلاق سراح بكفالة بعد ساعة .. لذلك تقدمت بطلب مراجعة حجة |
Morgan, eu já pedi a transferência. Isso já está feito. | Open Subtitles | مورغان لقد تقدمت بطلب النقل سلفا |
Sabes, também já pedi uma mulher em casamento. | Open Subtitles | أتعرف أنا تقدمت بطلب الزواج مره |
Eu mencionei isso nas 3 transferências que Solicitei, sr. | Open Subtitles | لقد تقدمت بطلب للنقل 3 مرات , سيدي |
Solicitei esta licença há três semanas. Vou casar. | Open Subtitles | تقدمت بطلب للحصول على هذا الاجازه قبل ثلاثة أسابيع، لانى ذاهب إلى الزواج. |
Solicitei uma licença de casamento. | Open Subtitles | تقدمت بطلب للحصول على رخصة الزواج. |
Candidatei-me a um cargo efectivo e não consegui. | Open Subtitles | تقدمت بطلب للحصول على وظيفة دائمة ولم أحصل عليها، |
Candidatei-me lá mas ao invés escolhi vir para a RCE. | Open Subtitles | تقدمت بطلب إلى هناك لكن بدلا من ذلك ذهبت إلى وكالة الإحتياط العلمي الإستيراتيجي |
"Mas era o que queria e, assim que deixei a escola, "Candidatei-me e fui aceite. | TED | ولكن هذا ما أردت، وبعد تخرجي من المدرسة بفترة وجيزة، تقدمت بطلب الإلتحاق إلى خدمة الإطفاء وتم قبولي." |