A forma como pude apresentá-los foi através dos ecrãs. | TED | والطريقة التي تمكنت من خلالها من تقديمهم له هي الشاشات. |
Agora, tudo que tem que fazer é apresentá-los à rapariga em questão. | Open Subtitles | الآن كل ما ينبغي عليك فعله هو تقديمهم لاستجواب السيدة |
E querem entregá-los à Senhora pessoalmente. | Open Subtitles | وهم يريدون تقديمهم إليك شخصياً |
É verdade que foi contratada... para encontrar e capturar os ladrões, e depois entregá-los ao Drake Bishop, dono do Hotel e Casino Stratosphere? | Open Subtitles | أصحيح أنه تم استئجارك لتعقب و إمساك اللصوص (ثم تقديمهم إلي (درايك بيشوب |
Um dos motivos por que vim... ... é que os seus representantes prestaram declarações falsas, quanto à linguagem comum da empresa. | Open Subtitles | صف كامل من المديرين التفيذين يقومون بالحلف من أسباب وجودي هنا أنني أحسست أن تقديمهم خالف عمدا |
Uma das razões por que estou aqui... ... é o facto de ter sentido que os representantes deles... ... mais rapidamente absorvidas, ... afectando o cérebro e o sistema nervoso. | Open Subtitles | صف كامل من المديرين التنفيذين يقومون بالحلف من أسباب أنني هنا أنني أحسست أن تقديمهم |
E a apresentá-los ao maravilhoso mundo da magia. | Open Subtitles | و تقديمهم لروعه عالم السحر |
Eu posso entregá-los a vocês... | Open Subtitles | بإمكاني تقديمهم لك... |
Um dos motivos pelos quais aqui estou, foi ter sentido que os representantes deles interpretaram indevidamente pelo menos os da Brown Williamson interpretaram indevidamente a linguagem comum da empresa. | Open Subtitles | من الأسباب أنني هنا أنني أحسست أن تقديمهم خالف عمدا (على الأقل تقديم (براون وويليامسون |