| Não esperava que dissesses "sim", quando fiz o pedido. | Open Subtitles | لم أعتقد أنكِ ستقولى نعم عندما تقدّمت لزواجكِ |
| Não há muito tempo, a Fox abordou os produtores de "Os Simpons" com um simples pedido. | Open Subtitles | منذ عهد قريب، تقدّمت شبكة (فوكس) إلى منتجي "آل (سمبسن)" بطلب بسيط. |
| pedi Claire em casamento com dez centavos no bolso e os sapatos costurados | Open Subtitles | لقد تقدّمت للزواج من كارول بعد خمسة مواعدات بيننا وفى جيبى نيكلين و هناك فتحات في حذائى |
| Progrediste muito, Ken. | Open Subtitles | تقدّمت كثيرا يا كين |
| Não, candidatei-me há meses pela Internet. | Open Subtitles | -لا تقدّمت بالوظيفة قبل شهر عبر الإنترنت |
| A água enrolar-se-ia, despenhando-se depois mais à frente, à medida que avançava num cilindro gigantesco, com um ruído terrível. | Open Subtitles | ستصبح المياه مُلتفّة ومُهلكة عند مقدّمتها طالما تقدّمت للأمام بحركتها الدورانية الضخمة وصوتها المرعب |
| O banco de espermas de Tacoma estava à procura de dadores, então inscrevi-me. | Open Subtitles | عندما كان يبحث مصرف "تاكوما" المنوي عن متبرعين، من الطبيعي أنني تقدّمت. |
| Deste entrada de um pedido de custódia? | Open Subtitles | تقدّمت بطلب حضانة؟ |
| Já fiz o pedido e ela disse "sim". | Open Subtitles | لقد تقدّمت لها و وافقت |
| Sabes como descobri que tinhas pedido a Beckett em casamento? | Open Subtitles | أتعرف كيف اكتشفت أنّك تقدّمت للزواج من (بيكيت)؟ |
| É claramente uma das pessoas de topo em Larkhill, mas depois daquilo ter sido encerrado, ela desapareceu por dois anos até ter pedido um visto para além Atlântico, que foi negado. | Open Subtitles | من الجليّ أنّها إحدى كبار المسؤولين في (لاركهيل).. لكن بعد إغلاق المنشأة، اختفت لعامين. حتّى تقدّمت بطلب تأشيرة سفر دولية والتي رُفضت. |
| pedi a Bess em casamento quando ficou grávida, trabalhei como um cão para ter uma boa casa | Open Subtitles | تقدّمت للزواج من بيس، عندما حبلت منّي عملتُ كالكلب لأصنع بيتاً جيداً |
| Lembras-te... daquela vez em que eu te pedi em casamento na cama? | Open Subtitles | هل تذكرين ... هذه المرة حين تقدّمت لكِ في الفراش ؟ |
| pedi à Catherine que casasse comigo. | Open Subtitles | لقد تقدّمت لها. |
| Progrediste muito, Ken. | Open Subtitles | تقدّمت كثيرا يا كين |
| Eu candidatei-me para um estágio com a senhora. | Open Subtitles | تقدّمت للتدرب معكِ |
| candidatei-me a um emprego. | Open Subtitles | تقدّمت بطلب وظيفة |
| Ela apareceu de repente à frente do sinal verde! | Open Subtitles | لقد تقدّمت بالمشي بجانب الإشارة الخضراء! |
| Uma vez na universidade, inscrevi-me num estágio fotográfico de verão na Vogue. | Open Subtitles | أتعلمين, مرّة بالجامعة تقدّمت بطلب لتدريب فوتوغرافي بجريدة (فوغ). |