"تقدّمًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • progresso
        
    • progressos
        
    • progredir
        
    Eu disse-lhe que se não vir algum progresso real, íremos arranjar outra pessoa para terminar o trabalho. Open Subtitles أخبرته أنّي إذا لمْ أرَ تقدّمًا فعليًّا، سنحضر شخصًا آخر لإنهاء العمل.
    Nós fizemos um progresso ontem. Tu deste uma de Damon. Open Subtitles أنت وأنا حققنا تقدّمًا البارحة، إنّك حذوت حذوي.
    Ele chegou lá e percebeu que, por detrás de tudo, havia este incrível progresso no mapeamento receptor viral. Open Subtitles ووصل إلى هناك ثمّ أدركَ أنّ... تحت كلّ ذلك، تقدّمًا علميًّا لا يصدّق في تعيين مستقبلات الفيروسات قد حدث.
    Não, é por causa da Patty que estou a fazer progressos. Open Subtitles لا ، بل بسبب باتي أنا أحرز تقدّمًا
    Acho que estamos a fazer progressos. Open Subtitles أظننا نُحرز تقدّمًا
    Vou ver se ele fez progressos. Open Subtitles سأرى إن كان أحرز تقدّمًا.
    É sólido. Nós estamos a progredir, mas o impacto é baixo. Open Subtitles كما تعلم انهم يحقّقون تقدّمًا ، ولكن التأثير منخفض
    E nem um conseguiu algum progresso. Open Subtitles ولم يحرز أحدهم تقدّمًا قِيد أُنملة.
    - Diz-me que isso não é um progresso. Open Subtitles -أخبريني أنّ هذا ليس تقدّمًا .
    O Niklaus e o Elijah falam de vez em quando, o que decidi considerar um progresso. Open Subtitles (نيكلاوس) و(إيلايجا) يتبادلان أطراف الحديث على نحوٍ متقطّع -وهذا ما قررت اعتباره تقدّمًا .
    Pensei que estávamos a fazer progressos. Open Subtitles -ظننتنا نحرز تقدّمًا .
    É assim que os avaliam e dizem que estão a progredir. Open Subtitles ...يسجّلونها على هذا النحو ثم يقولون أنهم أحرزوا تقدّمًا
    o Norris foi sempre o líder, e tu estás a ajudá-lo numa investigação que continua a progredir a bom ritmo. Open Subtitles (نوريس) كان دائما المحقق الأول وأنتِ الآن تُساعدين في التحقيق والذي هو يُحرز تقدّمًا بينما نتحدّث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus