"تقرأيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • leres
        
    • lê-lo
        
    • leu
        
    • leste
        
    Então deixou o jornal pousado na mesa para o leres. Open Subtitles و بعدها ترك لكِ الصحيفة على الطاولة لكي تقرأيها
    Pago-te para escreveres o jornal, não para o leres. Open Subtitles ادفع مرتبك لكي تكتبي الصحيفة لا ان تقرأيها
    Quer lê-lo? Open Subtitles هل تريدين تقرأيها ؟
    - Quereis lê-lo primeiro? Open Subtitles ألا تريدي أن تقرأيها اولا؟ - كلا-
    Você não leu até ele morrer? Open Subtitles شكراً لم تقرأيها حتى مات؟
    - E a Letitia nunca o leu? Open Subtitles ولم تقرأيها ابدا؟
    Todas as coisas de que falam nos livros que tu não leste. Open Subtitles كل الأشياء التي يصفونها بين سطور الكتب التي لم تقرأيها
    Mas todas as cartas que leste. Open Subtitles -لكن كل الخطابات التى كنتى تقرأيها لنا كل أسبوع
    Quando tu a leres... eu já terei partido, para cumprir um compromisso. Open Subtitles وحين تقرأيها أكون قد ذهبت لإستقر كنوع من تاريخ
    Joanie, devias ver essas séries em vez de as leres, com uma caixa de bombons no colo, para aplacar os teus desejos. Open Subtitles جوني, ينبغي عليك ان تشاهدي تلك البرامج لا أن تقرأيها مع وعاء من الحلويات على حضنك ليشفي غليلك
    Tudo o que eu peço, Mia, é para leres as cartas antes de me julgar. Open Subtitles جل ما أطلبه منك، يا (ميا) هو أن تقرأيها قبل أن تحكمي علي
    Não vais morrer se não o leres. Open Subtitles لن تموتي إذا لم تقرأيها
    - É porque nunca o leu em Inglês, não é? Open Subtitles -لأنك لم تقرأيها أبداً بالإنجليزي
    Não leste a obra dela agora na escola, Med? Open Subtitles ألم تقرأيها في المدرسة يا (ميد)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus