Cada passo, cada jogada que fazes, deixa-me mais perto. | Open Subtitles | كل خطوة وحركة تقوم بها تقربني لحريتي فحسب |
O conselho tutelar tem razão. Ela não deve estar perto de mim. | Open Subtitles | خدمة رعاية الأطفال محقّة، إنها لا يتعين أن تقربني. |
Tem que me pôr mais perto, chefe! | Open Subtitles | -يجب أن تقربني أكثر أيها الرئيس |
Pode colocar-me perto do vice-rei? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تقربني من النائب؟ |
Deixava-me um passo mais perto. | Open Subtitles | و لكن تقربني منه بخطوة. |
- Leve-me o mais perto possível. | Open Subtitles | ارون)، حالو أن تقربني من هذه المروحية) |