Os bancos colapsaram, os mercados de ações globais perderam quase metade do seu valor, milhões e milhões de pessoas perderam as casas penhoradas. | TED | انهارت البنوك، وفقدت أسواق الأسهم العالمية تقريباً نصف قيمتها، فقد ملايين الناس بيوتهم بسبب حبس الرهن. |
Demoraríamos metade do tempo. | Open Subtitles | فهذا سيستغرق تقريباً نصف الوقت |
Quase meio século de mudança e de progresso social. | Open Subtitles | تقريباً نصف قرن من التغيير والتقدم الإجتماعي |
Quase meio milhão volta aqui todos os anos para criar a prole. | Open Subtitles | تقريباً نصف مليون يعودون هنا كُلّ سنة لتربية صغارهم. |
No meu país, a Colômbia, quase metade das casas nas cidades eram inicialmente construções ilegais. | TED | في بلدي كولومبيا، تقريباً نصف الديار، تطورت بطريقة غير شرعية في البداية. |
A mãe desmaiou lá em cima, depois de meia garrafa de vinho. | Open Subtitles | أمي فاقدة الوعي في الطابق العلوي. بعد شرب تقريباً نصف غالون من النبيذ. |
Cerca de metade do seu último álbum. | Open Subtitles | تقريباً , نصف مقدار آخر تسجيل. |
Os seus escritos compõem cerca de metade do Novo Testamento. | Open Subtitles | رسائله تكون تقريباً نصف العهد الجديد |
Perdi metade do filme. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد فوتُّ تقريباً نصف الفيلم |
Lá se vai metade do meu inventário. | Open Subtitles | ها هو يذهب تقريباً نصف مخزوني |
- Quase metade do meu dinheiro. | Open Subtitles | - هذه تقريباً نصف نقودي |
40 anos é muito tempo para se estar casado. Quase meio século. | Open Subtitles | اربعون عام وقت طويل من الزواج- نعم,تقريباً نصف قرن- |
Éramos 14 e perdemos quase metade dos camaradas com as falhas das melhorias. | Open Subtitles | لكن كنا في الرابعة عشر من العمر عندما فقدنا تقريباً نصف رفاقنا في تجارب التعزيز |
E os agentes livres que não vão ao draft fazem quase metade da equipa. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن اللاعبين الأحرار يُشكلون تقريباً نصف تشكيلات الفرق |
O Comando Táctico perdeu quase metade da força em França, 100 aviões na operação de Dunquerque. | Open Subtitles | القوات المقاتله فقدت تقريباً ( نصف قوتها فى ( معركة فرنسا مائة طائره فى عملية ( دنكرك ) وحدها |
Não vou conseguir polir a mármore... em menos de meia hora, mas... pode sentar-se se quiserem... ou esperar no lobby. | Open Subtitles | لن أنتهي من صقل الرخام إلا بعد... تقريباً نصف ساعة لكن... بإمكانك الدخول و الجلوس إن أردت... |
Um corrente, de meia polegada de largura. | Open Subtitles | سلسلة , عرضها تقريباً نصف أنش (الانش هو البوصة و يساوى 2.54 سم) |