Ele gravou quase tudo o que eu disse e fiz. | Open Subtitles | لقد سجل تقريبا كل شيء قلته أو قمت به |
Para você e para mim, e para todas as pessoas como nós quase tudo o que fazemos, está relacionado com o fato de termos sido abduzidos. | Open Subtitles | لك ولي وللناس اللذين مثلنا تقريبا كل ... شيء نفعله ينبع من كوننا خُطفنا |
Vamos ter que reduzir, que reformular e que redimensionar praticamente tudo o que fazemos neste país | TED | ونحن في طريقنا لدينا لخفض الحجم، وإعادة التحجيم ، وإعادة التحجيم تقريبا كل شيء نفعله في هذا البلد، ونحن لا يمكن أن تبدأ قريبا بما فيه الكفاية للقيام بذلك. |
Não muito, mas já experimentei praticamente tudo. | Open Subtitles | ليس كثرا ولكن جربت تقريبا كل شيء |
Acho que já realizámos quase tudo desta lista, não é? | Open Subtitles | وأعتقد أننا عبرنا تقريبا كل شيء خارج هذه القائمة، هاه؟ |
Acho que já realizámos quase tudo desta lista, não é? | Open Subtitles | وأعتقد أننا عبرنا تقريبا كل شيء خارج هذه القائمة، هاه؟ |
E esta é uma grande preocupação porque quase tudo o que cresce aqui é tóxico. | Open Subtitles | وهذا هو مصدر القلق الكبير, لأنه تقريبا كل شيء ينمو هنا هو سام ... |
Sei praticamente tudo o que há para saber sobre eles. | Open Subtitles | أعرف تقريبا كل شيء يجب أن يعرفه عنهم. |
- praticamente tudo. | Open Subtitles | تقريبا كل شيء. |