Em 2016, na Austrália, 2866 suicídios, muito perto do dobro das mortes nas estradas. | TED | في 2016، في أستراليا، 2,866 انتحار، رقم يبلغ تقريبًا ضعف عدد الطرق لدينا. |
As árvores inventam os seus próprios troncos nesta altura, e ficam muito grandes, maiores e maiores, e salpicam a Terra, libertando oxigénio, libertando oxigénio, libertando oxigénio, de maneira a que os níveis de oxigénio eram cerca do dobro do que são hoje. | TED | وبالتالي فالأشجار كانت تكون جذوعها الخاصة بفاعلية في ذلك الزمن، وتزداد ضخامةً أكثر فأكثر، وتملؤ الأرض، وتخرج أكسجين، وتخرج أكسجين، وتخرج أكسجين، وبهذا كانت معدلات الأكسجين تقريبًا ضعف ما هي عليه اليوم. |
Desculpa. Isso é quase o dobro do rendimento médio nacional de uma família com 4 pessoas. | Open Subtitles | آسفة، هذا تقريبًا ضعف المعدل القومي للعائلات المكونة من 4 أشخاص. |
Isso significa que os clientes da Nike ganham quase o dobro do lucro que o seu concorrente mais próximo. | TED | هذا يعني ان زبائن Nike يجنون تقريبًا ضعف المرابح لمنافسهم الأقرب. |
Em perspetiva, o orçamento dos EUA para bandas militares é quase o dobro do orçamento do NEA. | TED | لنضع الأمور في نصابها، ميزانية أمريكا لفرق مشاة الجيش لوحدها تبلغ تقريبًا ضعف ميزانية وكالة مِنح الفنون الوطنية بأكملها. |