Esta manha informaram-nos num relatório da recuperação dum triplano novo. | Open Subtitles | هذا الصباح تلقينا تقريراً عن إستعادة طائرة جديدة ثلاثية الأجنحة تم إسقاطها |
Dê-me um relatório da situação do quadro e dos geradores. | Open Subtitles | أريدُ تقريراً عن حالة المولدات ولوحات مفاتيح الطاقة |
A comissão de liberdade condicional... tem o relatório sobre o Sr. Bartel, com o no 44, | Open Subtitles | لقد تلقى مجلس العفو تقريراً عن إصلاح سلوكك |
Eu realmente fui suspenso por uma semana porque escrevi um relatório sobre um livro chamado "The Anarchist's Cookbook". | Open Subtitles | أنا موقوف عن العمل لدة اسبوع لقد كتبت تقريراً عن هذا الكتاب المسمى: "الفوضى أثناء الطبخ" |
A MTV vai enviar alguém para fazer uma reportagem sobre as luzes do Buddy. | Open Subtitles | قناة الام تي في سترسل احدهم ليقدّم تقريراً عن مصابيح بادي |
Mais uma vez, obrigado por fazer esta reportagem sobre os nossos centros de cura. | Open Subtitles | شكراً مرة أخرى لإجرائك تقريراً عن مراكز شفائنا |
Não deveríamos ficar e noticiar o que acontece lá no alto? | Open Subtitles | ألا ينبغي لنا أن نبقى و نجريّ تقريراً عن ماذا يحدث هناك؟ |
- O Ike queria um relatório de Kasserine. | Open Subtitles | "آيـك" يريد تقريراً عن "كاسريـن" |
Faça um relatório dos ingredientes e prepare para o próximo. Merci. | Open Subtitles | حضر لي تقريراً عن المكونات التي استعملها وحضرها من اجل المرة المقبلة |
Quero um relatório da situação já! | Open Subtitles | ليعطني أحد تقريراً عن الوضع العسكري الآن! |
Quero um relatório da situação. | Open Subtitles | أريد تقريراً عن الوضع |
Dê-me o relatório da situação, Albright. | Open Subtitles | أعطني تقريراً عن الموقف ، "أولبرايت" |
A última vez que nos falamos, estava a fazer um relatório sobre uma instalação de satélite Síria fora de Masyaf. | Open Subtitles | أخر مرة تحدثت معه كان يكتب تقريراً عن تنصيب أقمار صناعية سورية خارج مصياف |
Escreveste um relatório sobre um ataque de dinossauro, as pessoas vão comentar. | Open Subtitles | من لا يعلم؟ كتبتي تقريراً عن هجوم ديناصورات الناس ستتكلم |
Estava a escrever um relatório sobre a nossa conversa do outro dia. | Open Subtitles | كنت أكتب تقريراً عن أخر محادثه كانت بيننا |
Estava a fazer um género de reportagem sobre fertilização in vitro. | Open Subtitles | قال أنّه يجري تقريراً عن أطفال الأنابيب. |
Li uma reportagem sobre as caçadas em África | Open Subtitles | لقد قرأت تقريراً عن الصيد في افريقيا |
Faz hoje um mês que apresentámos uma reportagem sobre o senador Joseph R. McCarthy. | Open Subtitles | ذات ليلة منذ شهر قدمنا تقريراً عن السيناتور (جوسيف ر. |
Devemos noticiar a fuga, mas os termos devem passar por aqui. | Open Subtitles | يجب أن نعد تقريراً عن عملية الهروب، لكن... الصياغة يجب التدقيق عليها في هذا المكتب |
Quando o Hardman voltou, pediu ao Louis um relatório de cada caso da firma. | Open Subtitles | عندما عاد (هاردمان)، أول شيء فعله هو أنه طلب من (لويس) تقريراً عن جميع قضايا المؤسسة |
Senhor, a Segurança Interna recebeu um relatório de um indivíduo de elevada prioridade que foi admitido nas urgências do hospital de Nova Iorque. | Open Subtitles | سيّدي، تلقّى الأمن القومي تقريراً عن دخول شخصيّة هامّة... لغرفة مستعجلات مستشفى (نيويورك) العام. |
Compreendo que o Truman queira um relatório dos desenvolvimentos. | Open Subtitles | أفهم إنّ (ترومان) يريد تقريراً عن مدى التقدم |