- Isso é o meu relatório sobre como reduzir a multidão desde o Macy's até às lojas especializadas. | Open Subtitles | هذا تقريري عن طريقة لتخفيف سير الزحام من قسم ميسي لقسم الأدوات المتخصصة |
Devo avisá-lo que, como falamos de um crime resolvido, não investi muito tempo no meu relatório sobre o sangue. | Open Subtitles | عليّ تنبيهكَ، لمّا كانت الجريمة المعنيّة محلولة لم أجهد كثيرًا في إعداد تقريري عن الدم |
Para casa! Falhado. Senhor, o meu relatório sobre o caso do fogo posto na escola. | Open Subtitles | إلى المنزل. سيّدي, هذا تقريري عن حرق المدرسة |
Hum, pai, quando tiveres um tempinho, importavas-te de me ajudar com o meu trabalho sobre a Rainha Vitória? | Open Subtitles | بابا لو لديك لحظه هلا تساعدني في كتابه تقريري عن الملكه فيكتوريا |
E o meu trabalho sobre lagartos. | Open Subtitles | ثم تقريري عن السحالي |
Verá meu relatório sobre o interrogatório em 1 hora. | Open Subtitles | سيصلك تقريري عن استجواب (إستيربروك) في خلال ساعة. |
Não leram o meu relatório sobre o anterior? | Open Subtitles | ألم تقرأي تقريري عن الأدمغة الأخيرة؟ |
Os A.I andam a pressionar o meu relatório sobre o tiroteio. | Open Subtitles | الـ(آي. أيه) يضغط عليّ بشأن تقريري عن إطلاق النار |
Um juiz irá depois tomar uma decisão inicial, tendo em conta a declaração do Jack, a sua declaração, e o meu relatório sobre saúde, segurança e condições de vida. | Open Subtitles | بعد ذلك القاضي سيتخذ القرّار الأوّلي مع الأخذ بقول (جاك)، قولكِ، تقريري عن الصّحة، الأمان، ظروف المعيشة. |