"تقرير رسمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • RELATÓRIO OFICIAL
        
    Porque aquilo que eu acredito que possa ter acontecido, não tem lugar num RELATÓRIO OFICIAL. Open Subtitles لأن مهما إعتقدت لربما حدث، ذلك ليس له مكان على تقرير رسمي.
    RELATÓRIO OFICIAL: NATHAN WALKER TO F-14 Colidiu Pacífico perto Kadena Open Subtitles :تقرير رسمي كوماندر ناثان واكر تحطمت طائرته إف 14 بالمحيط الهادئ بالقرب من قاعدة كادينا الجويه
    RELATÓRIO OFICIAL: JOÃO morreu em um GREY CRASH durante um exercício em Tallahassee Open Subtitles :تقرير رسمي "كولونيل "جون جراي توفي بإصطدام أثناء مهمه تدريبيه فوق تالاهاسي فلوريدا
    RELATÓRIO OFICIAL: Benjaminge ANDERSON MORREU Durante uma evacuação SOBRE Mar da China Oriental Open Subtitles :تقرير رسمي "كابتن "بنجامين أندرسون قُتل أثناء عملية إجلاء فوق بحر الصين الشرقي
    Foste encontrado porque o Peter colocou o teu nome num RELATÓRIO OFICIAL. Open Subtitles لقد كُشف مكانك لان (بيتر) بحث عن اسمك في تقرير رسمي
    Conseguimos este... RELATÓRIO OFICIAL da Batalha de Finow. Open Subtitles ..لقد وصل إلينا هذا للتو "تقرير رسمي عن معركة "فينو
    Assim que sairmos daqui, fazes um RELATÓRIO OFICIAL, alguém de alguma agência avisa a Dra. Rathburn que vamos. Open Subtitles في اللحظه التي سنغادر فيها هذه الغرفه, ونقوم بعمل تقرير رسمي شخص ما في أحد الوكالات ,سيقوم بتنبيه د.رثبورن اننا قادمون لها
    Insistiu em apresentar um RELATÓRIO OFICIAL. Open Subtitles لقد صمم على كتابة تقرير رسمي
    Mentiste num RELATÓRIO OFICIAL. Open Subtitles في تقرير رسمي كذبت
    Não haverá um RELATÓRIO OFICIAL. Open Subtitles لن يكون هناك تقرير رسمي
    Sem fazer um RELATÓRIO OFICIAL. Open Subtitles دون تقرير رسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus