"تقرّري" - Traduction Arabe en Portugais

    • decidires
        
    • decidas
        
    • de decidir
        
    É melhor decidires já, és a próxima. Open Subtitles يجدر بكِ أن تقرّري يا آنسة، فأنتِ التالية
    Posso ir a tua casa, pôr um picador de gelo na cabeça do teu marido, trazer os teus filhos e atirá-los um de cada vez até decidires saltar. Open Subtitles إن أردتِ فبوسعي التعريج على المنزل وأغرز معول ثلج في رأس زوجكِ وأجلب طفليكِ وألقي بهما كلّ على حدة حتّى تقرّري القفز
    O que decidires, é contigo. Open Subtitles حسناً، أيّاً كان ما تقرّري فعله، فالأمر متروك لكِ.
    Mas preciso que decidas o que queres. Open Subtitles لكنّي أريدك أن تقرّري ما تريدين
    E antes que decidas qual de nós beijar, deverias saber que à 5 minutos atrás, o Earl comeu cocô lá fora. Open Subtitles وقبل أن تقرّري أيّ واحد ستقبّلين (يجب أن تعرفي أنّ (إيرل أكل برازاً منذ أقل من 5 دقائق
    Não achas que deverias ser capaz de decidir com quem podes ou não namorar? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّه عليك أن تكوني قادرة على أن تقرّري من تستطيعين أو تستطيعين مواعدته؟
    Se decidires partir... vem ter comigo a mina. Open Subtitles يجب أن تقرّري... تعالي لمقابلتي في المنجم القديم.
    Se decidires ir embora... vem ao meu encontro na velha mina. Open Subtitles يجب أن تقرّري... تعالي لمقابلتي في المنجم القديم.
    Bem, é melhor decidires rápido. Open Subtitles حسنا .. من الأفضل ان تقرّري الصوم.
    Mas, também precisa de decidir aquilo pelo que conseguirá passar. Open Subtitles لكن عليك أيضاَ أن تقرّري ما الشيء الذي ستضعين نفسك به
    Tu tens de decidir que tipo de agente vais ser. Open Subtitles عليكِ أن تقرّري أيّ نوع ستصبحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus