Vocês passam o tempo todo a pensar sobre morrer. | Open Subtitles | أنتم يا معشر البشر تقضون أوقاتكم كلها تفكرون فى الموت |
Por que passam tanto tempo competindo em tudo? | Open Subtitles | لماذا تقضون الكثير من الوقت في التنافس على كل شيء؟ |
- O tempo que vocês passam juntos... | Open Subtitles | إعتقدت أنكم تقضون بعض الوقت مع بعضكم البعض؟ نحن فقط أصدقاء ، أمي |
Acho que vocês andam a passar muito tempo juntos. | Open Subtitles | أعتقد أنكم ياشباب . تقضون الكثير من الوقت مع بعض |
Acho que é muito querido que vocês tenham começado a passar mais tempo juntos. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجميل أنكم تقضون المزيد من الوقت معا |
Pessoal, finjam que se estão a divertir. | Open Subtitles | كلكم ، ابدوا كما لو كنتم تقضون وقتا ممتعا |
Sei que tu e o Adam têm passado muito tempo juntos, mas... | Open Subtitles | أعلم بأنه أنتي وأدم تقضون الكثير من الوقت معاً ولكن |
A única falha humana com que vocês passam as vossas vidas a preocupar-se... mortalidade... é aquilo... bem, é aquilo que vos torna completos. | Open Subtitles | العيب الإنساني الوحيد أنكم تقضون أعماركم بمأسى والفناء, |
Não passam muito tempo no exterior, pois não? | Open Subtitles | انتم حقاً لا تقضون وقتاً كافي بالعالم الخارجي ، أليس كذلك؟ |
Ou põem o cu em casa ou passam a noite aqui. | Open Subtitles | إما أن تعودوا لمنازلكم أو تقضون الليلة هنا. |
Vocês passam imenso tempo a martirizarem-se. | Open Subtitles | أنتن تقضون الكثير من الوقت لإرهاق أنفسكن |
- Vocês passam demasiado tempo juntos. | Open Subtitles | انتما الإثنين تقضون وقتا كثيرا مع بعض |
Eu sei onde vocês passam as noites, porque vocês são modernos, porque estão aqui, vão a bares e a concertos — é o que eu faço todas as noites. | TED | أنا أعلم أين تقضون الليالي، لأنكم مطلعون، ورائعون، لأنكم هنا، وتذهبون إلى الحانات والحفلات الموسيقية - وهذا هو المكان الذي أتسلى فيه كل ليلة. |
Mas vocês passam a maior parte do tempo juntos. | Open Subtitles | لكنكم تقضون معظم الوقت مع بعض |
Vocês estão a passar demasiado tempo juntos. | Open Subtitles | انتم تقضون الكثير من الوقت معا |
Bom, bom, bom. Estão a passar um bom bocado? | Open Subtitles | رائع ، رائع تقضون وقتاً رائعا ؟ |
Bem, espero que estejam a passar um bom bocado guiem com cuidado, e... | Open Subtitles | على كل حال, آمل أنكم تقضون وقتًا ممتعًا يا رفاق وقودا بحذر, و... |
Fico contente por ver que vocês se estão a divertir. | Open Subtitles | انا سعيده لانكم تقضون وقتاً ممتعاً |
Eu sei que tu e o Tim têm passado muito tempo juntos. | Open Subtitles | " أعرف أنك و " تيم تقضون الوقت معاَ |