"تقطن في" - Traduction Arabe en Portugais

    • vive na
        
    • vive no
        
    • vive em
        
    • reside em
        
    Então, quem vive na parte Este, fiquem em casa. Open Subtitles ولهذا، إذا كنت تقطن في أي من المناطق الشرقية
    Acho que é provável que a veja novamente porque a família dela também vive na cidade. Open Subtitles رغم ذلك أظن أنني سأراها مجدداً.. لأن عائلتها, تقطن في المدينة أيضاً.
    Também sei que vive no povoado ao lado, que não tem nada na carteira e gostaria de ajudá-lo. Open Subtitles و أعلم أنك تقطن في المدينه المجاوره و أعلم أنك مفلِس و أود مساعدتك
    A senhora doida que vive no monte de lixo voltou a atacar-me. Open Subtitles (هومر)، تلك المرأة المجنونة التي تقطن في كومة قمامتنا... -هاجمتني مجدداً
    Uma vive em Portland, Oregon, a outra em Boston. Open Subtitles "واحدة منهما تقطن في " بورتلاند بولاية أوريغون "و الأخرى في "بوسطن
    - A presidente não vive nos EUA. - Ela vive em Caxemira. Open Subtitles لا تقطن الرئيسة في (أمريكا)، سيّدي، إنّها تقطن في (كشمير)
    Se reside em Racine County, não há informações disponíveis de momento. Open Subtitles أما اذا كنت تقطن في راسين فليس هناك معلومات متاحة في هذا الوقت
    Se reside em Jefferson County... Open Subtitles لو كنت تقطن في جيفرسون...
    Pensamos que há um terceiro homem da família que vive na casa. Open Subtitles نظن أن هناك عائلة ثالثة تقطن في المنزل.
    Segundo os registos do IMTT, ainda vive no Harlem Oriental. Open Subtitles وفقاً لسجلات إدارة العربات والمرافق هي لا تزال تقطن في (هارلم الشرقية)
    Vincent. Você vive em Talbot Avenue.. 135? Open Subtitles (فنسنت)،ألازلت تقطن في منزل 135 في "تالبوت، أوهايو"؟
    - A minha irmã vive em Vilna. Open Subtitles -شقيقتي تقطن في (فيلنا ).
    Ainda vive em Brooklyn? Sim. Open Subtitles -أمازلت تقطن في (بروكلين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus