"تقعين" - Traduction Arabe en Portugais

    • cair
        
    • meter-te
        
    • sarilhos
        
    • se apaixona
        
    • por ele
        
    • te apaixonas
        
    Não te vou deixar cair na armadilha. Senhora, só por cima do meu cadáver. Open Subtitles ان أدعك تقعين في فخه لا, سيدتي, على جثتي
    Não, quer dizer, vi-te cair algumas vezes hoje. Open Subtitles كلاّ، أقصد أنّني رأيتكِ تقعين بضع مرّات اليوم
    - E dependendo da resposta, podes meter-te em sarilhos. Open Subtitles وبناءً على تلك الإجابة قد تقعين في متاعب كثيرة بنفسك
    Estás sempre a meter-te em sarilhos. Open Subtitles لا بدّ أنكِ دائماً تقعين في المشاكل
    Metes uma pessoa em sarilhos, e ensarilhas-te também. Open Subtitles الناس تقع فى مشاكل بسببك وأنت تقعين معهم فيها
    Acho que é o que acontece quando uma pessoa se apaixona. Open Subtitles أعتقدّ أن هذا ما يحدث عندما تقعين في الحب
    Sabes isso melhor que ninguém, e mesmo assim apaixonaste-te por ele. Open Subtitles أنت علمت بهذا أكثر من أي شخص ومازلت تقعين بالخدعة
    Quando te apaixonas por alguém... acabas por descobrir algo errado nele. Open Subtitles وعندما تقعين بحب شخص ما.. هنالك دائماً خطبٌ ما به
    Vais cair e partir o pescoço, depois o que eu vou dizer ao teu pai? Open Subtitles سوف تقعين وتكسرين عنقك فحينها ماذا سأقول لوالدك؟
    Um passo em falso e você tem um longo caminho para cair. Open Subtitles خطوة واحدة خاطئة و سوف تقعين من الاعلى
    Estás a cair na conversa, Shosh. Open Subtitles هلّا حملتِ هذه ؟ شوش" أنت تقعين في الفخ"
    Quanto mais quantidade, mais derramará... vai cair, e na queda, derruba-te também. Open Subtitles يقع.. وفي وقوعه تقعين معه
    Como pudeste cair por excesso de trabalho? Open Subtitles كيف تقعين من الاعياء ؟
    Vais meter-te em apuros, velha. Open Subtitles سوف تقعين في مشاكل أيتها العجوز.
    Podes meter-te em sarilhos, assim como o Jesse. Open Subtitles لربما تقعين في مأزق حقيقي. وكذلك (جيسي)
    Não deixes que te beije. Os sarilhos parecem começar aí. Open Subtitles نعم, لا تدعيه يقبلك, يبدو ان هذا هو ما يجعلك تقعين بالمشاكل
    Portanto, quando estiveres em sarilhos, podes confiar nele. Open Subtitles إذا في المرة المقبلة عندما تقعين بالمشاكل , فهو رجلك
    Ele é quem te ajuda sempre que está em sarilhos,certo? Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي يأتي لمساعدتك عندما تقعين في المشاكل, صحيح؟
    Não dá para escolher por quem se apaixona. Open Subtitles أنتى لا تختارى من قد تقعين فى حبه
    Uh, não escolhe por quem se apaixona. Open Subtitles انتى لا تختارين من تقعين بحبه
    Quando você se apaixona, você não pensa como vai funcionar. Open Subtitles حينما تقعين بالحب، فلن تفكري بالأمر، يا (سيلفي).
    E é melhor eu não descobrir que isto era para proteger o Nate, porque se te estás a apaixonar por ele... Open Subtitles ومن الأفضل ألا أكتشف أنك فعلت هذا لتحمي نايت لو كنت تقعين في حبه
    Mas não podes controlar com quem te apaixonas. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ السيطرة على منَ تقعين بحبْه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus