Não te vou deixar cair na armadilha. Senhora, só por cima do meu cadáver. | Open Subtitles | ان أدعك تقعين في فخه لا, سيدتي, على جثتي |
Não, quer dizer, vi-te cair algumas vezes hoje. | Open Subtitles | كلاّ، أقصد أنّني رأيتكِ تقعين بضع مرّات اليوم |
- E dependendo da resposta, podes meter-te em sarilhos. | Open Subtitles | وبناءً على تلك الإجابة قد تقعين في متاعب كثيرة بنفسك |
Estás sempre a meter-te em sarilhos. | Open Subtitles | لا بدّ أنكِ دائماً تقعين في المشاكل |
Metes uma pessoa em sarilhos, e ensarilhas-te também. | Open Subtitles | الناس تقع فى مشاكل بسببك وأنت تقعين معهم فيها |
Acho que é o que acontece quando uma pessoa se apaixona. | Open Subtitles | أعتقدّ أن هذا ما يحدث عندما تقعين في الحب |
Sabes isso melhor que ninguém, e mesmo assim apaixonaste-te por ele. | Open Subtitles | أنت علمت بهذا أكثر من أي شخص ومازلت تقعين بالخدعة |
Quando te apaixonas por alguém... acabas por descobrir algo errado nele. | Open Subtitles | وعندما تقعين بحب شخص ما.. هنالك دائماً خطبٌ ما به |
Vais cair e partir o pescoço, depois o que eu vou dizer ao teu pai? | Open Subtitles | سوف تقعين وتكسرين عنقك فحينها ماذا سأقول لوالدك؟ |
Um passo em falso e você tem um longo caminho para cair. | Open Subtitles | خطوة واحدة خاطئة و سوف تقعين من الاعلى |
Estás a cair na conversa, Shosh. | Open Subtitles | هلّا حملتِ هذه ؟ شوش" أنت تقعين في الفخ" |
Quanto mais quantidade, mais derramará... vai cair, e na queda, derruba-te também. | Open Subtitles | يقع.. وفي وقوعه تقعين معه |
Como pudeste cair por excesso de trabalho? | Open Subtitles | كيف تقعين من الاعياء ؟ |
Vais meter-te em apuros, velha. | Open Subtitles | سوف تقعين في مشاكل أيتها العجوز. |
Podes meter-te em sarilhos, assim como o Jesse. | Open Subtitles | لربما تقعين في مأزق حقيقي. وكذلك (جيسي) |
Não deixes que te beije. Os sarilhos parecem começar aí. | Open Subtitles | نعم, لا تدعيه يقبلك, يبدو ان هذا هو ما يجعلك تقعين بالمشاكل |
Portanto, quando estiveres em sarilhos, podes confiar nele. | Open Subtitles | إذا في المرة المقبلة عندما تقعين بالمشاكل , فهو رجلك |
Ele é quem te ajuda sempre que está em sarilhos,certo? | Open Subtitles | هو الشخص الوحيد الذي يأتي لمساعدتك عندما تقعين في المشاكل, صحيح؟ |
Não dá para escolher por quem se apaixona. | Open Subtitles | أنتى لا تختارى من قد تقعين فى حبه |
Uh, não escolhe por quem se apaixona. | Open Subtitles | انتى لا تختارين من تقعين بحبه |
Quando você se apaixona, você não pensa como vai funcionar. | Open Subtitles | حينما تقعين بالحب، فلن تفكري بالأمر، يا (سيلفي). |
E é melhor eu não descobrir que isto era para proteger o Nate, porque se te estás a apaixonar por ele... | Open Subtitles | ومن الأفضل ألا أكتشف أنك فعلت هذا لتحمي نايت لو كنت تقعين في حبه |
Mas não podes controlar com quem te apaixonas. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنكِ السيطرة على منَ تقعين بحبْه. |