Não se preocupe, senhora. Está por fora do assunto. | Open Subtitles | لا تقلقي يا آنسة ستكونين على ما يرام |
Não se preocupe, querida. Tenho certeza que o seu amigo vai se recompor. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا |
Não se preocupe, ele é o melhor guia do Território. | Open Subtitles | لا تقلقي يا آنسة إنه أفضل رجل أدغال في المنطقة |
Seja como for, não se preocupe. O problema é nosso, não é seu. | Open Subtitles | على كلّ حال، لا تقلقي يا أمي فهذه مشكلتنا نحن، وليست مشكلتكِ |
Não se preocupe, senhora. Faz tudo parte do espectáculo. Por favor, volte para o passeio. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، إنه جزء من العرض إرجعي للخلف |
Não se preocupe mamãe, eu te pago assim que puder,tenho a certeza que consigo trabalho, eu tenho uma licenciatura. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي سأسدد لكي قريبا سأحصل على عمل, أنا خريج جامعة |
Não se preocupe, Princesa, logo estará em casa novamente. | Open Subtitles | لا تقلقي يا اميره سوف تعودي للوطن قريبا |
Não se preocupe, mãe, estou bem. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا بخير , هيا تعالي هنا |
Não se preocupe, senhora. Enviaremos um cão da nossa elite, K-9, para encontrar o corpo do seu marido. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، سنرسل أحد كلابنا البوليسية المميزة للبحث عن جثة زوجك |
Ah, bebê, não se preocupe. Não precisa ficar brava. | Open Subtitles | لا تقلقي يا حبيبتي لا يوجد شيء يقلقك |
Não se preocupe, mãe. Não vai ser tanto tempo. É só uma confusão na agência. | Open Subtitles | لا تقلقي يا امي لا شيء من هذا القبيل فقط قليل من الفوضى مع الفتاة |
Não se preocupe, querido. Vamos colocar tudo onde pertence. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، سنرجع كل شيء لمكانه الصحيح |
Não se preocupe menina. Está tudo bem. Já aí vamos buscá-la! | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، كل شيء سيكون علي مايرام، سوف نأتي ونأخذكِ. |
Não se preocupe, Gemma, relaxe e pensa em algo bonito, pensa no mar. | Open Subtitles | لا تقلقي يا جيما, استرخي وفكري في شيئ جميل, فكري في البحر |
Não se preocupe, princesa. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سموّ الأميرو، كلّ شيء سيكون بخير. |
- Não se preocupe, senhora. - Estas pessoas são dóceis. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، هؤلاء القوم مُنصاعون. |
Sim, não se preocupe, Bill. Lucius cuidará de você. | Open Subtitles | نعم، لا تقلقي يا "بيل" سيعتني "لوسيس" بكِ |
Vai ser fácil. Não se preocupe, querida. | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً لا تقلقي يا عزيزتي |
Não se preocupe, Lucy, não nos esquecemos da sua noite de folga. | Open Subtitles | لا تقلقي يا "لوسي"، لم ننسَ أنها ليلة اجازتكِ |
Não se preocupe, madame, em receber esta carta que possa conter qualquer repetição dos sentimentos ou ofertas que tornaram esta noite tão desagradável para você. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدة بسبب استلام هذه الرسالة، فهي لا تحتوي على اي تكرار لتلك المشاعر او العروض التي كَانتْ هذا المساء مُقْرِفة جداً إليك. |