Certamente não recomendo que te preocupes com o trabalho neste momento. | Open Subtitles | بالتّأكيد لا أوصي بأن تقلق على العمل في هذه المرحلة |
"Não te preocupes com a moça, eu vou cuidar dela." | Open Subtitles | لا عليك أن تقلق على الفتاه سأعتنى بأمرها |
Não te preocupes com a tua amiguinha. Nós levamo-la a casa. | Open Subtitles | لا تقلق على صديقتك الصغيرة نحن سنوصلها للبيت |
Não se preocupe com os seus amigos. Eu dei instruções aos guardas para tratá-los bem. | Open Subtitles | لا تقلق على أصدقائك لقد أعطيت تعليمات للحراس أن يعاملوهم جيدا. |
Se queres preocupar-te com alguém, porque não te preocupas com a tua irmã e aquele polícia namorado dela? | Open Subtitles | إذا أردت حقاً أن تقلق حيال أحد فلمَ لا تقلق على أختك وعشيقها الشرطي؟ |
Por isso, se queres estar com ela, precisas de lhe mostrar que não tem nada com que se preocupar. | Open Subtitles | اذا أردت أن تكون معها , عليك أن تريها أنه ليس عليها أن تقلق على أي شيء |
Se estás preocupado com o Vincent, ele deve estar bem, pá. | Open Subtitles | إن كنت تقلق على "فنسنت"، فسيكون بخير يا فتى. |
Não precisas de te preocupar com mais nada. Vai correr tudo bem, Mick. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام |
Não te preocupes com esta cadela. Dá-me a maldita coisa. | Open Subtitles | لا تقلق على هذه الساقطة، أعطني .. ما أريد وأرجعني |
Não te preocupes com o chão. Eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق على الأرضية سوف أهتم بها، حسنا؟ |
Não te preocupes com a minha família, Pai. Vou manter a minha família unida. | Open Subtitles | لا تقلق على عائلتى يا ابى سابقى عائلتى معا |
E não te preocupes com os teus soufflés, porque vou estar atento a eles, e assegurar que crescem perfeitamente. | Open Subtitles | ولا تقلق على الكعك الخاص بك لأنى سأتابعهم وأتاكد أنهم سينضجون تماماً |
Mas é bom que te preocupes com a tua. | Open Subtitles | و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك. |
Mas é bom que te preocupes com a tua. | Open Subtitles | و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك. |
Ah, não se preocupe com esse cabelo! Estou a usar um acondicionador novo! | Open Subtitles | اه, لا تقلق على هذا الشعر, انا استخدم ملطف جديد |
Não se preocupe com este sítio. Está bem. Vou... | Open Subtitles | لا تقلق على ما حدث هنا، سأنظف المكان. |
Certo, avisarei o grande homem que você passou aqui, e não se preocupe com a polícia. | Open Subtitles | حسناً، سأخبر أبي أنك أتيت ولا تقلق على الورطة مع الشرطة |
Se queres preocupar-te com alguém, porque não te preocupas com a tua irmã e aquele polícia namorado dela? | Open Subtitles | إذا أردت حقاً أن تقلق حيال أحد فلمَ لا تقلق على أختك وعشيقها الشرطي؟ |
Vocês do leste não precisam se preocupar se tivermos scrapie só aqui. | Open Subtitles | نعم ولكنك لن تحتاج أن تقلق على أوروبا إذا وصل الرعاش هنا |
Só estou preocupado com minha família. Não se importe com o colete. Ficará bem. | Open Subtitles | أنا فقط قلق على عائلتي - لا تقلق على السترة الواقية، كل شيء سيكون بخير - |
Tu vives onde vives, tens que te preocupar com todos à volta. | Open Subtitles | أنت تعيش هناك ولابد من أن تقلق على الآخرين جميعاً |
Não te preocupes por nada, velhote! | Open Subtitles | لا تقلق على اى شئ يا رجل انا محترف |