"تقليداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tradição
        
    • imitação
        
    • um imitador
        
    Temos uma longa tradição de formar apenas as melhores jovens. Open Subtitles نتبع تقليداً رائعاً يقضي بتخريج افضل الشابات من مدرستنا
    O chá é uma tradição familiar semanal... desde que me lembro. Open Subtitles احتساء الشاي كان تقليداً أسبوعياً فيعائلتنا.. منذ أن بدأت أدرك الدنيا
    TAL PAI, TAL filho Trabalhar nas docas era tradição na nossa família Moon. Open Subtitles العمل في الميناء كان دائماً تقليداً متبعاً في عائلتنا
    Mas eu não quero uma imitação, mesmo que eu não note a diferença. TED ولكن لا اريد شيئاً تقليداً حتى لو لم اكن أعي الفرق
    Pode ser simplesmente um imitador. Open Subtitles ربما يكون تقليداً
    E este costume depressa se tornou numa tradição anual. Open Subtitles حتى أصبحت هذه العادة السنوية تقليداً سنوياً
    É uma tradição recente, com apenas 18 anos, mas sempre é uma tradição. Open Subtitles إنه تقليد جديد, عمره 18 عاماً فقط, ولكنه ما زال تقليداً
    Visite-nos e vai desfrutar de uma tradição... apenas disponível neste acampamento ou no meu bar, para operadores de telégrafo recém-chegados, de borla. Open Subtitles قم بزيارتنا وسوف تختبر تقليداً... متبعاً فقط في هذا المعسكر أو في حانتي... من قبل عمال البرقيات حديثي العهد، مجاناً
    Contas feitas, tudo se resume à tradição e à conformidade. Open Subtitles إذاً،فيالنهاية.. يصبح الأمر تقليداً وإلتزاماً
    Não só nos reuniu aqui a todos e fez uma bela refeição, como iniciou uma nova tradição. Open Subtitles ليس أنها أحضرتنا جميعاً هنا وطبخت لنا هذه الوجبة الرائعه لكنها بدأت تقليداً جديداً
    A "cuecantena" costumava ser uma tradição no parque das caravanas. Open Subtitles هوائي السراويل الداخلية كان تقليداً في موقف المقطورات
    "The One Less Lonely Girl" tornou-se uma tradição nos concertos, onde escolhemos ao acaso uma rapariga no público. Open Subtitles الفتاة المفضلة اصبح تقليداً في عرضنا حيث نختار فتاة من الحاضرين
    - Nova tradição, pessoal, está bem? Open Subtitles ليس تقليداً, عندما يبدأ هذا الفريق بالربح
    Há uma tradição honrosa de basquetebolistas brancos e baixos. Open Subtitles لاعبي كرة السلة البيض القصار لديهم تقليداً يفتخر به
    Você diria, que de um modo geral, existe uma tradição de silêncio no local de trabalho? Open Subtitles هل يمكنني أن أفهم من كلامك أن هناك تقليداً بالصمت في مكان العمل؟
    Vamos começar uma tradição. Para sempre que solucionarmos um caso juntos. Open Subtitles سوف نبدأ تقليداً جديداً، عند وقت إغلاقنا قضيّة معاً.
    Durante os três primeiros anos, atirar um bolo para o balde do lixo para celebrar o teu aniversário, tornou-se uma tradição. Open Subtitles في السنوات الثلاثة الأولى، رميتُ بكعكتكِ في الحاوية فلأحتفل بعيد ميلادك، اخترعتُ تقليداً.
    Essa cena pode ser imitação ou uma sobra de um lote antigo. Open Subtitles هذا الشيء يمكن أن يكون تقليداً ...أو بقايا من دفعة قديمة
    O que fizeste foi uma bela imitação de uma aranha horrível, Jazz. Open Subtitles ما فعلته كان تقليداً رائعاً لعنكبوت مخيف يا (جاز)
    Não é um imitador. Open Subtitles هذا ليس تقليداً.
    Não é um imitador. Open Subtitles هذا ليس تقليداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus