São muito tradicionais e acham que uma mulher deve servir o marido, cozinhando, limpando e satisfazendo com a boca. | Open Subtitles | لانهم تقليديين ويؤمنون أن حياة المرائة يجب أن تقضيها بخدمة زوجها وبالطبخ والتنظيف وأن تستمتع بفمها |
Vocês não foram recrutados para serem agentes tradicionais, e não vão ser treinados por esse caminho. | Open Subtitles | ،لم يتم تجنيدكم لتكونوا عملاء تقليديين ولن تتدربوا بتلك الطريقة |
Não somos tão tradicionais. Onde é que o encontrou? | Open Subtitles | لسنا تقليديين جدّاً، أين وجدته؟ |
Sei que não somos ortodoxos e fazemos negócios de forma barulhenta, pois somos novatos no ramo | Open Subtitles | أعرف أننا غير تقليديين قليلاً و الطريقة التي نعمل بها صاخبة يجب أن تفهم أننا شباب الحارة الجدد يجب أن نبي اسماً لأنفسنا |
Sei que somos pouco ortodoxos e um pouco excessivos na forma como fazemos as coisas, mas somos os novatos e queremos fazer nome. | Open Subtitles | أعرف أننا غير تقليديين قليلاً و الطريقة التي نعمل بها صاخبة يجب أن تفهم أننا شباب الحارة الجدد يجب أن نبي اسماً لأنفسنا |
Os meus pais eram muito tradicionais. | Open Subtitles | والداي كانا تقليديين للغاية |
Não. As minhas clientes são mais tradicionais. | Open Subtitles | لا , عملائي تقليديين. |
Pessoas muito expressivas, dado o sistema de serotonina, tendem a ser mais tradicionais, convencionais e cumpridores. Respeitam a autoridade. Tendem a ser mais religiosos — isso está no sistema de serotonina. E as pessoas tradicionais vão ao encontro de outras iguais. | TED | الأشخاص الذين عبروا بشكل كبير في نظام السيروتونين يميلون ليكونوا عاديين، تقليديين ويتبعون القواعد، يحترمون السلطة، يكونوا متدينين -- التديين هو في النظام السيروتونين-- والأشخاص العاديين يذهبون للأشخاص العاديين. |
Os meus pais eram... bastante tradicionais. | Open Subtitles | فأبواي كانا ... تقليديين |
Eles são jovens, eles são pouco ortodoxos eles não tem nenhuma disciplina, e eles são mestiços para arrancar. | Open Subtitles | لاعبيهم شباب و غير تقليديين يلعبون بانضباط عال و يقطعون السباق باحذيتهم |